漪涟带修渚,远水明朝晖。
青山横倒景,画鹢掩斜扉。
游女逢交甫,陈思值洛妃。
菱歌随棹远,鸥鸟背人飞。
别有嘉游处,芳樽照舞衣。
江皋曲
释义:
在江边高地上观赏风景。
译文:
江边的高地,水面上泛起层层涟漪,远处江水在天光下闪耀着光芒。
青山横卧眼前,倒映在水中,宛如一幅美丽的山水画,而一只白鹤掩映在那道半开的木制门户后。
游女遇见了交趾侯,陈思遇见了洛妃。
随着船桨划动的声音,菱歌随风飘远,而鸥鸟却背对着我飞去。
这里有许多美丽的景色,如同那照在舞者身上的明丽的灯光。
注释:
江皋 江边高地
修渚 修长的沙洲
远水 江上的水波
明朝晖 早晨的阳光照耀
横倒景 横卧在水面上的山影
画鹢 白色的鹢(一种古代的鸟)
斜扉 半开的门户
游女 游赏的女子
交甫 传说中的男子,与游女相遇
陈思 陈国的人,与洛妃相遇
芳樽 精美的酒杯
嘉游处 美好的游乐场所
赏析:
这首诗是一首写景诗,诗人通过描绘江边高地、远水、青山、白鹤和游女等景物,表达了对自然美景的热爱和向往之情。同时,诗歌中也蕴含着深厚的文化内涵,如“交甫”和“陈思”分别指代了两位古代传说中的人物,而“洛妃”则是中国历史上著名的美女之一,这些典故的运用使得整首诗更加富有诗意和文化底蕴。此外,诗歌的语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。