姑苏台上月,倒景浮天河。石梁卧长洲,垂虹跃金波。
丛薄散兰麝,水底流笙歌。歌声未断樽前舞,越兵夜入三江浦。
吴王沉醉未及醒,不知身已为降虏。响靸廊前珠翠横,采香径里喧鼙鼓。
西施和泪下珠楼,回首吴宫隔烟雾。姑苏台殿变秋蓬,荆棘沾衣泣寒露。
至今风月动凄凉,馀址石桥尚如故。

解析:

这首诗是一首七言绝句,共四句,每句均为五言。以下是逐句的翻译和注释:

  • 姑苏台上月:在姑苏台的月色倒映在天河中的景象。
  • 倒景浮天河:形容月光如水般流动,仿佛漂浮在天河之上。
  • 石梁卧长洲:描述石桥横跨长洲的情景。
  • 垂虹跃金波:形容桥梁上的彩虹如同跃动的金色波浪。
  • 丛薄散兰麝:指周围环境充满了兰花的香气。
  • 水底流笙歌:描述水面下传来的笙歌声。
  • 歌声未断樽前舞:歌声尚未停止时,人们已在酒前起舞。
  • 越兵夜入三江浦:越兵在夜晚进入三江口。
  • 吴王沉醉未及醒:描述了吴王沉溺于美酒之中,未能及时清醒。
  • 不知身已为降虏:吴王意识到自己已经成为降虏,但已经太晚。
  • 响靸廊前珠翠横:形容宫殿走廊前的华丽装饰,珍珠和翡翠横亘其中。
  • 采香径里喧鼙鼓:描述在采香径中,鼓声喧哗。
  • 西施和泪下珠楼:西施含泪站在珠楼上,眼泪像珍珠一样。
  • 回首吴宫隔烟雾:回头看着被烟雾笼罩的吴宫。
  • 姑苏台殿变秋蓬:比喻姑苏台变得凄凉,就像秋天的芦苇。
  • 荆棘沾衣泣寒露:形容姑苏台周围环境荒凉,荆棘丛生,寒露沾湿衣服。
  • 至今风月动凄凉:直到现在,这里的风月依然凄凉。
  • 馀址石桥尚如故:虽然遗址已经不复存在,但那座石桥仍然保存完好。

赏析:

这首诗通过描绘姑苏台上的美丽夜景以及随后的悲剧转变,表达了诗人对历史变迁和人事沧桑的深刻感慨。诗中通过对自然美与人造美的对比,以及历史兴衰的描绘,传达出一种深沉的历史感和哲理思考,引人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。