谪仙风骨今何如,自我不见三年馀。
双眸如电尚可想,两鬓欲雪今安无。
干戈塞路军麾满,骨肉避地星散居。
未知草堂可归否,有使可寄平安书。
诗篇:
赠李严州
谪仙风骨今何如,自我不见三年馀。
双眸如电尚可想,两鬓欲雪今安无。
干戈塞路军麾满,骨肉避地星散居。
未知草堂可归否,有使可寄平安书。
译文:
赠给李严州(或李严州之友人):
现在你身居高位是否还保留着当年谪仙的风骨?自从我与你分别已经过了三年多了。
你的双眸依然像闪电一样锐利,但如今两鬓已斑白如雪,你还能否找到那种宁静与平和?
如今战乱四起,军队遍布边疆,我们这些远离家乡之人,如同星星般散落各地。
我不知道你的草堂是否可以回归故里,如果有信可以寄给我,请告诉我你是否平安无事。
注释和赏析:
- 谪仙风骨今何如:
- 谪仙:古代对才高八斗、飘逸出尘的人的一种美称。这里指李白,因为李白以豪放不羁著称。
- 风骨:指人的气概、品格。
- 此句表达了诗人对朋友过去潇洒豪迈的风采怀念之情。
- 自我不见三年馀:
- “自我”指的是诗人自己。
- 这句说明诗人与李严州已经有三年多没有见面了。
- 双眸如电尚可想:
- 双眸如电:形容眼睛明亮如电光闪烁。
- 这是对友人容貌的想象,尽管时间流逝,但诗人仍然能够清晰地记得他当年的风采。
- 两鬓欲雪今安无:
- 两鬓:即两边的头发,通常指人的两鬓发色变白。
- “欲雪”形容白发的颜色接近白色,可能因岁月或疾病而变得苍白。
- 这句表达了诗人对于友人年华老去的惋惜。
- 干戈塞路军麾满:
- 干戈:武器的总称,常用来象征战争。
- 塞路:道路被阻塞,形容战事频繁,道路不通。
- 军麾(huī):指挥军队的旗帜。满:充满,这里指到处都是。
- 此句描绘了当时战乱频繁、国家动荡不安的局势。
- 骨肉避地星散居:
- 骨肉:亲兄弟等直系亲属。
- 避地:躲避战乱的地方。
- 星散:像星星般分布,形容分散各地。
- 此句表达了诗人与李严州及其家人因战乱而被迫离散的无奈和悲伤。
- 未知草堂可归否:
- 草堂:杜甫在成都建有一座别墅,名为“草堂”,此处借指李严州的居所。
- 这句询问友人的居所是否安全,是否还有人居住。
- 有使可寄平安书:
- 有使:使者。
- 寄平安书:寄送平安的书信。
- 此句表达诗人希望从远方的朋友那里得到一些安慰和消息。
这首诗通过描述诗人与李严州的分离之苦及当前的战乱状况,抒发了诗人对友人的思念之情,以及对和平安定生活的向往。同时,也反映了诗人在面对乱世时的无奈与坚强。