凿池固不广,纳纳隘所居。
苟无水光寒,便觉非吾庐。
漪涟漾芳渚,澄影浮晴虚。
乐哉濠梁心,已复游嘉鱼。

山居杂诗九十首

凿池固不广,纳纳隘所居。

苟无水光寒,便觉非吾庐。

  1. 注释:在山上挖池子本来就不宽,但狭小的地方也足够住下。
  2. 译文:虽然山上的池子不大,但足以居住。没有水光寒冷的感觉,就觉得不是我的家。
  3. 赏析:这是诗人对自己生活的感慨。尽管环境艰苦,但他并不以此为苦闷,反而以豁达的态度面对生活。
  4. 凿池固不广,纳纳隘所居。
    注释:凿成的池塘本来就不宽广,但狭窄的地方也可以居住。
  5. 译文:虽然山上的池子不大,但足以居住。没有水光寒冷的感受,就觉得不是我的家乡。
  6. 赏析:这是诗人对生活的感悟。尽管生活环境艰苦,但他并不在意,而是以一种乐观的态度来面对生活。
  7. 苟无水光寒,便觉非吾庐。
    注释:如果没有水的光冷,就会觉得不是我的家。
  8. 译文:如果没有水光寒冷的感觉,就会觉得不是我的家。
  9. 赏析:这是诗人对自己生活的感悟。即使生活在恶劣的环境中,只要有水的清凉和寒冷感,就会觉得那是自己的家。
  10. 漪涟漾芳渚,澄影浮晴虚。
    注释:水面泛起微波荡漾,清澈的水影浮动在晴朗的天空中。
  11. 译文:水面泛起波澜荡漾,清澈的水影浮动在晴朗的天空中。
  12. 赏析:这是诗人对自然美景的描绘。通过描写水面波纹和水影,表现了诗人对自然的欣赏和热爱。
  13. 乐哉濠梁心,已复游嘉鱼。
    注释:我心情愉快地在濠梁上散步,现在已经回到了家乡,游赏了嘉鱼。
  14. 译文:我心情愉快地在濠梁上散步,现在已经回到了家乡,游赏了嘉鱼。
  15. 赏析:这是诗人对自己的家乡的思念。通过描写自己的心情和行为,表达了他对家乡的思念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。