元徽州歙县人,字子美,号师山。
博究五经,于《春秋》尤精,绝意仕进,讲学于师山书院,受业者众,学者称师山先生。
顺帝至正中,征为翰林待制、奉议大夫,不起,以著述为事。
朱元璋将邓愈至,强之出仕。
不从,被拘囚,自缢死。
有《春秋经传阙疑》、《师山集》。
生卒年:1298-1358
元徽州歙县人,字子美,号师山。
博究五经,于《春秋》尤精,绝意仕进,讲学于师山书院,受业者众,学者称师山先生。
顺帝至正中,征为翰林待制、奉议大夫,不起,以著述为事。
朱元璋将邓愈至,强之出仕。
不从,被拘囚,自缢死。
有《春秋经传阙疑》、《师山集》。
生卒年:1298-1358
苇谷凄凄风雨多出自《苇谷》,苇谷凄凄风雨多的作者是:郑玉。 苇谷凄凄风雨多是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 苇谷凄凄风雨多的释义是:芦苇谷中景象凄凉,风雨交加,动荡不安。 苇谷凄凄风雨多是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 苇谷凄凄风雨多的拼音读音是:wěi gǔ qī qī fēng yǔ duō。 苇谷凄凄风雨多是《苇谷》的第4句。 苇谷凄凄风雨多的上半句是: 旧时白翟今荒壤。
旧时白翟今荒壤出自《苇谷》,旧时白翟今荒壤的作者是:郑玉。 旧时白翟今荒壤是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 旧时白翟今荒壤的释义是:昔日的贵族服饰今成荒野废壤。 旧时白翟今荒壤是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 旧时白翟今荒壤的拼音读音是:jiù shí bái dí jīn huāng rǎng。 旧时白翟今荒壤是《苇谷》的第3句。 旧时白翟今荒壤的上半句是:雕阴人唱采花歌。
雕阴人唱采花歌出自《苇谷》,雕阴人唱采花歌的作者是:郑玉。 雕阴人唱采花歌是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 雕阴人唱采花歌的释义是:雕阴人唱采花歌,这里的“雕阴人”指的是古代边远地区的居民,而“唱采花歌”则是指他们边劳作边唱歌,通常与农耕、采摘等活动相关。整体释义为:边远地区的人们在劳作中唱着采花的歌曲。 雕阴人唱采花歌是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 雕阴人唱采花歌的拼音读音是:diāo
水会三川漾碧波出自《苇谷》,水会三川漾碧波的作者是:郑玉。 水会三川漾碧波是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 水会三川漾碧波的释义是:水波荡漾,如碧波荡漾的江河交汇成三川。 水会三川漾碧波是唐代诗人郑玉的作品,风格是:诗。 水会三川漾碧波的拼音读音是:shuǐ huì sān chuān yàng bì bō。 水会三川漾碧波是《苇谷》的第1句。 水会三川漾碧波的下半句是:雕阴人唱采花歌。
题洪氏舫轩 山人爱舟屋亦舟,山中便作沧海游。 何须风帆冒险远,东西南北穷遐陬。 向来此是荆棘地,今日遂作江湖秋。 门前岚雾霭苍翠,浑疑江上烟波浮。 云旋日动屋移影,舟行岸转曲江头。 主人自是济川手,坐令涉险如安流。 复有佳客天下士,作记写出清绝幽。 王先生诗继二雅,五字万里争追求。 徐公翰墨妙当世,夜深光彩射斗牛。 世间尤物自足贵,安用航海珠玉谋。 谁当共此乐朝夕,窗外忘机两白鸥。 注释: 1
在欣赏郑玉的《元宵诗用仲安韵五首》时,我们可以从以下诗句逐一解析: 1. 诗句释义:对簇鳌山十万人,皇都今夕几分春。 - 关键词:对簇、鳌山、十万人、皇都 - 注释:描述元宵节期间人群如山般的聚集在鳌山上,展现了节日的热闹和盛大。 - 赏析:此句通过夸张手法表现了节日期间人潮汹涌的景象,体现了作者对节日氛围的细腻观察和感受。 2. 诗句释义:六街三市浑如昼,寄语金吾莫夜巡。 - 关键词:六街
登师山诸生有书二首 城上钟声度远溪,扶桑破曙海云低。 披衣欲起还敧枕,山下晨鸡四面啼。 注释: 城上:指山顶的寺庙,城上钟声表示寺庙中的钟声传到了远处的溪流中。度:通过,越过。 远溪:在溪流的另一边。 扶桑破曙:东方初升的太阳,象征新的一天的开始。 海云低:海面上的云朵低垂至海面以下,暗示天空的广阔与深远。 译文: 山上寺庙里传来的钟声穿越了长河,越过了溪流,最终响彻在远方
诗句释义及赏析: 第一句: - 神前儿女舞妖娆 - 这一句描绘了节日的热闹场面,在神灵面前,家中的年轻男女穿着华丽的服装,跳舞非常妖娆。这种景象通常与元宵节(正月十五)的传统庆祝活动有关。 注释: 神前 - 指的是祭祀神灵的地方。 - 儿女 - 指年轻的男子和女子。 - 舞妖娆 - 形容舞蹈动作美丽而吸引人。 赏析: 此句通过“神前”这一特定场所,营造出节日特有的庄严与欢愉并存的氛围
以下是对“元宵诗用仲安韵五首”这首诗的逐句释义: 1. 天下承平近百年,歌姬舞女出朝鲜。 【译文】:天下已经安定了近一百年,歌姬和舞女都出自朝鲜。 2. 燕山两度逢元夕,不见都人事管弦。 【注释】:燕山,这里指北京附近的燕山。元夕,指农历正月十五日,也是元宵节。事管弦,指宫廷音乐歌舞表演。 3. 赏析: 这首诗是郑玉的作品,表达了在太平盛世中,民间艺人如歌姬、舞女从朝鲜来到京城
市上灯张玉井莲,门前箫鼓更喧天。 注释:市场上的灯火辉煌如玉井里的莲花一样,门前响起了箫声和鼓声,更让人感到喧闹。 先生懒向儿童语,闭户高居但欲眠。 注释:先生(这里指诗人)懒得跟小孩们说话,只是关上门,自己一个人高居深宅,只想睡觉。 赏析: 这是一首描绘元宵节之夜的诗。首句“市上灯张玉井莲”,描绘出元宵节夜晚的热闹景象,灯光璀璨如同玉井中的莲花一样。第二句“门前箫鼓更喧天”
元代诗人程从龙是一位元明间的著名诗人,字登云,号汉章。他的生平经历和文学成就在中国古代诗歌史上占有一席之地。下面是关于程从龙的详细信息: 1. 基本情况 - 姓名与字号:程从龙,字登云,号汉章,是元末至明初的杰出诗人。 - 籍贯:他出生在武昌嘉鱼,一个充满文化氛围的地方。 - 职业经历:程从龙曾在元末隐居教授,直到入明仍不仕,晚年以隐逸生活度过。 2. 文学作品 - 《程梅轩集》
元代诗人清珙,字石屋,是一位重要的文学及禅学贡献者,其作品展现了深厚的文化底蕴和对佛教哲理的理解。以下是关于清珙的详细介绍: 1. 生平与背景 - 家庭与俗姓:清珙,常熟人,俗姓温。他的家世背景不详,但根据《天湖卜居》中的偈语:“拾得断麻穿破衲,不知身在寂寥中”可推断,他可能在年轻时有过一些困顿或颠沛流离的经历。 - 住地与隐居:清珙曾居住于当湖之福源,退隐后选择了天湖西侧的霅溪作为隐居之地
元徽州歙县人,字子美,号师山。 博究五经,于《春秋》尤精,绝意仕进,讲学于师山书院,受业者众,学者称师山先生。 顺帝至正中,征为翰林待制、奉议大夫,不起,以著述为事。 朱元璋将邓愈至,强之出仕。 不从,被拘囚,自缢死。 有《春秋经传阙疑》、《师山集》。 生卒年