昔日里中旧,今为幕下英。
烟波归楚国,风月满都城。
食有江鱼美,时无羽檄惊。
他年傥行县,肯使折腰迎。
施判官赴饶州
昔日里中旧,今为幕下英。
烟波归楚国,风月满都城。
食有江鱼美,时无羽檄惊。
他年傥行县,肯使折腰迎。
注释:
- 施判官赴饶州:施判官即将前往饶州。
- 昔日里中旧,今为幕下英:昔日的家乡,现在的幕府中成为一位英俊的官员。
- 烟波归楚国,风月满都城:在烟波浩渺的水面上,我回到了楚国;满城的风月让我陶醉。
- 食有江鱼美,时无羽檄惊:吃的是美味的江鱼,没有收到紧急的文书。
- 他年傥行县,肯使折腰迎:如果未来有机会去当县官,我肯定不会卑躬屈膝地去迎接。
赏析:
这首诗表达了施判官对过去的怀念以及对当前职位的满意和自豪。他描述了自己在楚国的美景和享受,以及在都城的闲适生活。同时,他也表达了对未来的期望,希望能够保持自己的独立和自尊。整首诗流露出一种对自由和尊严的向往,以及对过去美好生活的回忆。