应幕海边郡,秋风千里归。
随潮吴榜驶,转浦楚山微。
野橘霜前熟,江螯露下肥。
还家候灵鹊,人想罢鸣机。
明州推官郑先辈
应幕海边郡,秋风千里归。
随潮吴榜驶,转浦楚山微。
野橘霜前熟,江螯露下肥。
还家候灵鹊,人想罢鸣机。
注释:明州:今浙江宁波。应幕:应承幕府(指做官)。海边郡:指海边的郡县。秋风:指秋天的风。千里归:指乘船回故乡。随潮:顺水而流。吴榜:泛指吴地的船只。转浦:渡口,泛指渡口。楚山:指长江中下游一带的山。微:隐约可见。野橘:野生橘子树。霜前:指霜降之前。砧(zhēn)声:用杵臼捣衣的声音。江螯(áo):一种甲鱼。露下:指天刚亮时。候灵鹊(hè):等喜鹊叫。人想:人们思念。罢鸣机(jī):停止织布的声音。
赏析:
这是一首描写海上行旅生活的诗。开头两句写诗人应明州推官之职,乘船从海边返回故乡。“秋风”二字既点明时令,又暗寓了诗人的思乡之情。第三四句写舟行所见:顺水而行,渡过了曲折蜿蜒的河流,远远望去,两岸的山峰在晨雾中隐隐约约可见。最后两句则进一步描绘了海行中的景色:在清晨,阳光尚未完全升起时,野橘树上已经结满了成熟的果实,而海里的甲鱼,也趁着晨光刚刚出现,便开始觅食。此时诗人已回到了故乡,正等待喜鹊报信,因为古人认为喜鹊是吉祥鸟,见到喜鹊叫声,就意味着好消息。这首诗以简洁的语言刻画了一幅海上行旅生活的画面,语言优美,意境深远。