行舟晚解去,亲戚各还家。
泪落正湿衣,肠翻如转车。
借是昭亭水,相随亦有涯。
予今游宦意,曾不学匏瓜。

昭亭潭上别

行舟晚解去,亲戚各还家。

诗句释义:夜晚的船缓缓离去,亲戚们各自回家去了。

译文:在昭亭潭边告别,我们乘船离去,各自回到了各自的家中。

注释:昭亭,地名。潭,水塘。行舟,乘坐小舟。解去,离去。亲戚,亲戚关系的人。各还家,各自回到家中。

赏析:这是一首离别诗,诗人在昭亭潭边与亲朋好友告别,他们乘坐小船离开,各自返回各自的家中。这首诗表达了对亲人和朋友的依依不舍之情,同时也展现了人们对家的深深眷恋。

第二联:泪落正湿衣,肠翻如转车。

诗句释义:泪水滑落,衣服也湿透了,心里如同被旋转的车轮搅动一般。

译文:眼泪滴落在衣服上,衣服都湿透了,我的心仿佛被旋转的车轮搅动着一样。

注释:泪落,泪滴落。正湿,湿润。衣,衣服。肠,内心。如,如同。转车,旋转的车轮。

赏析:这两句诗描绘了离别时的悲伤情绪。诗人用“泪落”和“肠翻”两个意象来表达内心的痛苦和不安。泪水滑落衣服上,衣服都湿透了,象征着离别的痛苦;而内心如同被旋转的车轮搅动一样,则表达了内心的混乱和不安。这两句诗生动地描绘了离别时的情绪波动,让人感受到诗人内心的痛苦和挣扎。

第三联:借是昭亭水,相随亦有涯。

诗句释义:即使是昭亭的水,也伴随着我们,但是我们的相聚也有界限。

译文:即便是昭亭的水,也伴随着我们,但是我们的相聚也有界限。

注释:借是,即使借助于。昭亭水,昭亭附近的水。相随,陪伴。涯,界限。

赏析:这一句诗表达了对友情的珍惜和对相聚时间的限制。诗人认为,即使昭亭的水能够陪伴自己,但是相聚的时光是有限的,不能长久停留。这表达了诗人对友情的珍惜和对相聚时光的限制,同时也反映了诗人对人生无常的思考。

第四联:予今游宦意,曾不学匏瓜。

诗句释义:我现在的游宦之心,并不比学习葫芦的藤蔓更执着。

译文:我现在的心志,并不比我学习葫芦藤蔓更执着。

注释:游宦,外出做官。意,心意、心思。不,不如。学,学习、效仿。匏瓜,葫芦的一种,常用来形容心志坚定不动摇。

赏析:这一句诗表达了诗人对于游宦之心的认识和态度。诗人认为,自己的游宦之心并不同于其他事物,它不会像葫芦的藤蔓那样坚定和执着。这表明诗人对于游宦之心有着清醒的认识和独立的思考。同时,这也反映了诗人对于游宦生活的态度和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。