洛水桥边春已回,柳条葱茜眼初开。
无人拾翠过幽渚,有客寻芳上古台。
林邃珍禽时一啭,酒酣红日未西颓。
知君最是怜风物,更约偷闲取次来。
【注释】
洛水桥:即洛河上的桥。
柳条葱茜:指柳树枝叶繁茂,颜色青翠。
幽渚:静寂的池塘。
林邃珍禽:指深林中珍稀的鸟儿时常鸣叫。
红日:太阳。
【赏析】
这是一首描写春天景色的七言诗。欧阳永叔,名修,北宋著名文学家、史学家、政治家、诗人。
首联:洛水桥边春已回,柳条葱茜眼初开。
洛水桥边,春天已经归来了,柳树的枝条又长又绿,眼睛刚睁开时看到。
颔联:无人拾翠过幽渚,有客寻芳上古台。
没有人捡拾翠绿的鸟羽,越过静谧的湖泊;有客人在寻找芬芳的花草,登上古老的高台。
颈联:林邃珍禽时一啭,酒酣红日未西颓。
深林中的珍禽时常地鸣叫,酒喝得痛快的时候,太阳还没有落山。
尾联:知君最是怜风物,更约偷闲取次来。
知道你最喜欢欣赏这些自然风光,我们再约定下次来这里游玩。
【翻译】
洛水桥畔春意已浓,柳树新叶葱笼欲滴,我睁眼便见。没有人影,只有鸟儿飞过那幽静的湖泊(“幽渚”),有客在寻找芬芳的花朵,登上古台。林子深处,珍禽偶尔发出叫声,酒饮到痛快处,太阳还未西沉。知道先生最喜爱欣赏这些自然美景,我们再约你下一次来这里游玩。