茗园葱茜与山笼,一夜惊雷发旧丛。
五马留连未能去,土囊深处路微通。
【注释】
五题:指扬州名胜古迹。蒙谷:山名。“茗”是茶叶的通称。《全唐诗》作“茶园”,即茶树丛生之地。
惊雷:春雷。
“土囊”二句:土囊,用竹篾编织成的盛物器具,形如袋,用来装土、土炭等。微通,略见通途。
【赏析】
刘原甫(1022-1078),字梦得,洛阳(今属河南)人,北宋文学家、诗人。曾为中书舍人,故世称“刘舍人”。他与苏舜钦同时而相友善,二人同为宋诗文革新运动的先驱。他的诗多写景抒情,风格清新隽永。本诗是他在扬州写的一组五言古诗。
首句点明地点和时间。茗园,即茶园,位于城北。葱茜,形容茶树茂盛。与山笼,与周围的群峰环绕在一起。“一夜惊雷发旧丛”一句,写茶树因春雷震动而开花结果。
第二句写在惊雷过后,春雨潇潇,茶园里的茶树又吐绿长芽了。惊雷,指春雷。旧丛,是指上文所说的茶园里已经长得郁郁葱葱的茶树。
第三句写诗人到茶园游玩后,骑马游览扬州城。留连,指舍不得离开。未能去,表示还留恋不舍。
末句写诗人从茶园出来后,继续沿着小路往东行去。土囊深处路微通,意谓经过茶园后,再往前走一段路,就能看见一条小道。微通,略微可见通路。
此诗是写春天游茶园的情景,但并不直接描写茶树,而是通过“惊雷发旧丛”来烘托出春天的生气,表现茶树的勃然而发。
全诗语言平易自然,意境开阔。