举家鸣鹅雁,突冷无晨炊。
大贫丐小贫,安能不相嗤。
幸存颜氏帖,况有陶公诗。
乞米与乞食,皆是前人为。

【注释】

  1. 贷米于如晦:向如晦借粮食。如晦:指王凝之,字孝伯,晋朝著名书法家王羲之的儿子。“如”是姓,“晦”是名。
  2. 举家鸣鹅雁:全家人都鸣叫鹅和雁的叫声。
  3. 突冷无晨炊:突冷:天突然变冷。无晨炊:没有做饭的炊具。
  4. 大贫丐小贫:大贫困,小贫穷。
  5. 安能不相嗤:怎么能不相互嘲笑呢?
  6. 幸存颜氏帖:幸存:残存;颜氏帖:指颜真卿《多宝塔碑》,颜氏家族的传世书法作品。
  7. 况有陶公诗:况:何况;陶公:即陶渊明,诗人、文学家,东晋时期人,世称“五柳先生”,他的诗以田园生活为题材,风格清新淡雅,有《归园田居》等作品流传于世。
    【赏析】:
    这首诗是作者对友人在冬天借钱买粮而发出的感慨之作。
    前两句写自己的处境,首句点出向如晦借米这件事。次句写自己的家境,说明自己家里连个做饭的炊具都没有了,连早晨煮饭的工具都没有了。这两句写出了自己的穷困状况。后两句说,即使如此,也不能互相嘲笑,要珍惜那些传世之作,并以此自勉。最后一句说,即使如此,也还要像陶渊明那样,过着清贫的生活,保持自己的高洁品格。整首诗流露出一种豁达、乐观的态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。