韩侯出持节,志在抚黔黎。
县官负弩迎,刺史跃马随。
千里宣德泽,煦如春风驰。
寒潮不起浪,怗怗威冯夷。
借问何致耳,试听将所为。
立车呼父老,劳以哀矜词。
我从大明宫,天子亲谕之。
忧汝岁屡凶,吏不恤汝疲。
已输又索籴,囷橐无孑遗。
此非陛下意,恐使汝辈疑。
疾苦汝告我,不惮为汝治。
父老必喜拜,如馁得饲麋。
我称此大是,一一无不宜。
南方二十州,欢声无幼耆。
壶浆拥大道,妇女闯短篱。
行闻江汉间,复有宣王诗。
韩子华为了安抚江南,他出使持节,志在安抚百姓。
县官带着弓箭来迎接,刺史骑马跟随。
千里传播德泽,如同春风温暖人心。
寒潮不起浪花,威风凛凛震慑冯夷。
询问使者如何到达,试听他将怎样实施。
立于车前呼召父老,用哀怜的话语安慰他们。
我从大明宫出发,天子亲自告诉我。
担忧你们的年年遭受灾害,官吏不体恤你们疲惫的生活。
已经缴纳赋税又要求购买粮食,储备的财物一点也没有剩下。
这不是陛下的意思,恐怕会使你们产生疑虑。
困苦的事情都向我汇报,不怕为我治理好。
父老们一定会欢喜拜谢,如饥饿得到饲料的麋鹿一样。
我称颂这非常好,每一项措施都恰到好处。
南方二十州,欢欣的歌声没有孩童和老人。
壶浆围绕大道,妇女闯过矮篱探望。
行至江汉之间,又有宣王诗篇传来。