其衣乃儒服,其说乃墨夷。
天生物一本,今尔二本为。
尔忍不葬亲,委以饱狐狸。
吾心则孟子,不听尔矢辞。

【注释】

  1. 盗儒:盗,偷。儒,儒家。
  2. 其衣乃儒服——指盗儒的外表是儒家学者的装束。
  3. 其说乃墨夷——指盗儒的言行却像墨家那样无稽之谈。
  4. 天生物一本——天生下万物都是一母所生的。本,同“源”。
  5. 今尔二本为——现在你们却有两份不同的东西,即儒教和墨家。
  6. 尔忍不葬亲——你忍心不埋葬自己的父母吗?
  7. 委以饱狐狸——把亲人的尸体交给野兽吃。
  8. 吾心则孟子——我的心却像孟子一样。
  9. 不听尔矢辞——不听你这毫无根据的话。矢,同“誓”。
    【赏析】
    此诗揭露了儒、墨两派互相攻击的荒谬,批评他们的理论都是错误的。
    第一句写盗儒的装束,第二句写他的言行,第三句说明他与儒家的不同之处,第四句说他不能埋葬自己的双亲,第五句说他把亲人的遗体交给野兽吃,最后两句表明作者对盗儒的态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。