玉卵不吞龙嗜肉,燕子成儿去华屋。
老枥半黄田鼓鸣,树下宰平谁似玉。
茂陵长说泣秋风,王母惜传双鬓绿。
东方伏日思早归,长饥不及侏儒腹。
豮豕新烹白醪熟,奋衣地坐无拘束。
骊山夜寒坑底哭,漫把漆书留冢竹。
依韵奉和永叔社日
玉卵不吞龙嗜肉,燕子成儿去华屋。
老枥半黄田鼓鸣,树下宰平谁似玉。
茂陵长说泣秋风,王母惜传双鬓绿。
东方伏日思早归,长饥不及侏儒腹。
豮豕新烹白醪熟,奋衣地坐无拘束。
骊山夜寒坑底哭,漫把漆书留冢竹。
注释翻译:
- 玉卵不吞龙嗜肉:比喻某些人或事并不符合自己的意愿或标准。
- 燕子成儿去华屋:像燕子一样飞走,不再留恋华丽的家园。
- 老枥半黄田鼓鸣:指马已经老了,但还能听到远处的牛叫声。
- 树下宰平谁似玉:比喻那些在权力面前低头的人。
- 茂陵长说泣秋风:指李广利在茂陵(汉武帝墓地)哭泣,思念故乡。
- 王母惜传双鬓绿:形容女子年华逝去,头发由白转黑。
- 东方伏日思早归:表示希望早日结束这种生活状态。
- 长饥不及侏儒腹:形容自己虽然贫穷,但内心却很满足。
- 豮豕新烹白醪熟:形容食物新鲜可口。
- 骊山夜寒坑底哭:指李斯在骊山上因谋反而被腰斩的故事。
赏析:
这首诗是诗人对朋友永叔的一次应和之作。诗中以燕子、马、李广利、侏儒等物象,寓意了生活的艰辛与无奈。同时,也表达了诗人对友情的珍贵以及对未来生活的渴望。