但恶乱我思,非与小物勍。
清飙飒然来,喜得如弟兄。
散帙空堂上,垂冠发星星。
载诵尧舜篇,幸今时太平。
不学遁世士,投竿泛东溟。
不袭贪生人,炼气噏日精。
不羡富贵翁,歌吹满重城。
独守萤火光,莫揽蟾蜍晶。
人生转头间,未免一铭旌。
区区逐甘鲜,鼎鼎夸佩缨。
安知西山饿,熟识绵上耕。
彼勿叹凤衰,此正歌鸿冥。
分合没穷巷,迹涩蹈高闳。
妻子易为饱,粟帛不足营。
岂乏一器饭,岂乏一杯羹。
肯为浊河浊,愿作清济清。
韩愈尝有言,百物皆能鸣。
特称孟东野,贫箧文字盈。
到死只冻馁,何异埋秦坑。
今我已过甚,日醉希步兵。
神仙多羽翼,一一飞蓬瀛。
乃知无道气,难可强留形。
鄙性实朴钝,曾非傲公卿。
昔随众一往,或值谤议腾。
曰我非亲旧,曰我非门生。
又固非贤豪,安得知尔名。
这是一首七言律诗,表达了作者对世事的看法和态度。下面是逐句的翻译:
次韵答黄介夫七十韵
这首诗是诗人写给朋友黄介夫的一首诗,表达了他对于世事的看法和态度。
但恶乱我思,非与小物勍。
我并不喜欢混乱的思考,也不喜欢那些与我无关的小事情。
清飙飒然来,喜得如弟兄。
清新的风突然吹来,让我感到如同兄弟般的亲切。
散帙空堂上,垂冠发星星。
我放下书籍,在空荡荡的大厅上,戴着帽子,头发微微闪光。
载诵尧舜篇,幸今时太平。
我在朗诵关于尧舜的篇章,庆幸现在是一个太平的时代。
不学遁世士,投竿泛东溟。
我不学那些隐居的人,而是投竿子去东海钓鱼。
不袭贪生人,炼气噏日精。
我不学那些贪生的人,而是修炼精神,追求日月精华。
不羡富贵翁,歌吹满重城。
我不羡慕富贵的人,而是唱歌吹奏,让音乐充满了整个城市。
独守萤火光,莫揽蟾蜍晶。
我独自守护着萤火虫的光芒,不去触碰蟾蜍的眼睛。
人生转头间,未免一铭旌。
人生在世转瞬即逝,难免会有一个纪念碑立在那里。
区区逐甘鲜,鼎鼎夸佩缨。
我只是为了追求一点点的美味,而不是为了炫耀自己的地位和财富。
安知西山饿,熟识绵上耕。
谁知道西山的饥饿?我知道在平原上的农夫是如何耕作的。
彼勿叹凤衰,此正歌鸿冥。
他们不应该感叹凤凰的衰落,我们应该在这里歌颂鸿雁的飞翔。
分合没穷巷,迹涩蹈高闳。
无论离别还是聚合,都没有穷尽小巷;足迹艰难而坚定,踏着高处而前行。
妻子易为饱,粟帛不足营。
妻子容易满足,但是粮食和丝绸却不足以维持生计。
岂乏一器饭,岂乏一杯羹。
难道缺少一顿饭的器皿吗?难道缺少一杯酒的羹吗?
肯为浊河浊,愿作清济清。
我愿意像清澈的河水一样,即使浑浊也能保持清澈。
韩愈尝有言,百物皆能鸣。
韩愈曾经说过,万物都能发出声音。
特称孟东野,贫箧文字盈。
特别称赞了孟东野,他的贫穷中装满了他的著作。
到死只冻馁,何异埋秦坑。
直到死去,也只能忍受饥饿寒冷,这与被活埋在一个坑里有什么不同?
今我已过甚,日醉希步兵。
现在我过得已经够好了,每天都沉醉在希夷(即老子)的学说中。
神仙多羽翼,一一飞蓬瀛。
神仙们有很多翅膀,可以飞向蓬莱仙岛。
乃知无道气,难可强留形。
这才知道没有道德的精神,是难以强留其形的。
鄙性实朴钝,曾非傲公卿。
我的本性其实很朴实迟钝,曾经不是骄傲地侍奉公卿。
昔随众一往,或值谤议腾。
我曾经跟随众人一起行动,有时也会遇到诽谤和非议的言论。
曰我非亲旧,曰我非门生。
有人说我不是亲朋故旧,有人则说我并非他们的学生。
安得知尔名。