古城踏成谷,不见人马踪。
古人岂不行,旧迹岂不重。
从何求故步,往返自憧憧。
观君百篇诗,善画人形容。
毫发无不似,落笔任横纵。
曷如握明镜,物物目所逢。
赠以东南归,掷去手中筇。
【注释】
君宝:毛君的字。秘校:秘省校书郎。从何求故步:意指古人走过的路,今人是否还应该走?往返自憧僮:来回奔波。善画人形容:善于描绘人的形象。毫发:头发丝。明镜:明亮的镜子。物物目所逢:万物都在眼前。东南归:指回家。掷去手中筇:扔掉手中的拐杖。筇:竹杖。
【译文】
在古城中漫步,已将谷地踏平,但不见人影马足。
古人难道不可以行走吗?旧路难道不应该重走吗?
为什么要追寻古人的旧径?往返奔走自己却很迷茫。
看了你的百篇诗作,你描绘人物惟妙惟肖。
每一根毛发都没有遗漏,落笔任意纵横驰骋。
不如手持明亮镜子,观察万象尽收眼底。
送给你东南回乡的行囊,扔下手中的拐杖任其飘荡。
【赏析】
《送毛君宝秘校》是一首送别诗。全诗前六句写诗人对朋友远行的关切,后六句写诗人的赠言和勉励。
首联起句以“古城踏成谷”为题,点明友人即将离去,表达了诗人对此的无限惆怅和不舍之情。颔联两句则直接表达了诗人对友人远行的担忧:古人固然可以不拘泥于旧路而另辟蹊径(当然这是指那些有才能、有见识的人),可是我们这些平庸之辈又何必一定要追随古人呢?尾联则是说:既然你要学古人(当然这是说那些才子佳人)的风采,那还不如拿起一面明亮的镜子好好地照一照,让你的才华和美丽尽收眼底吧!最后诗人用“东南归”三个字来表示对友人们的期望——希望他们能够早日回到家乡。
全诗以议论为主,抒发了作者对友人离别时的关切与祝福。