文公垂宪墨淋浪,鼎立龟山更道乡。
家有一焉犹冠绝,宝兹三者见珍藏。
来从叠嶂层峦里,置在光风霁月傍。
收拾兵戎无一物,满船空载有归装。
廖子晦以通书及龟山道乡晦庵帖见惠
文公垂宪墨淋浪,鼎立龟山更道乡。
家有一焉犹冠绝,宝兹三者见珍藏。
来从叠嶂层峦里,置在光风霁月傍。
收拾兵戎无一物,满船空载有归装。
注释:廖子晦赠送给文公的书信和龟山道乡晦庵帖。
文公:即文天祥。垂宪:指文天祥留下的遗训,垂范后世。墨淋浪:用墨书写的文章。鼎立:像鼎那样稳定。更道乡:地名。家有一焉:家中有一物。焉,助词。冠绝:最突出。
宝兹:珍视此物。兹:指书信和帖。见珍藏:珍视。
来从:来到。叠嶂:重叠的山岭。层峦:层层叠叠的山峰。里:里面。置:放置。在:与“置”相对。光风霁月:晴空万里的天气。霁:雨过天晴。
收拾:收拾行装。戎:军事用品。
赏析:这首诗是文天祥收到廖子晦赠送的书信和龟山道乡晦庵帖后所写的回信。信中首先表达了对廖子晦的感激之情,然后描述了廖子晦赠送的两封书信和一帖。这两封书信和一帖都是珍贵的宝物,值得珍藏。接着,诗人详细描绘了廖子晦赠送的两封书信和一帖的内容和特点。最后,诗人表达了对廖子晦深厚的友谊和感激之情。