侍中宅畔千馀朵,兴庆池边四五枝。
何似城南王处士,满园无数斗新奇。
第一首
侍中宅畔千馀朵,兴庆池边四五枝。
何似城南王处士,满园无数斗新奇。
注释解释:侍中宅畔有上千朵牡丹,兴庆池边还有四五枝牡丹。
与城南王处士相比如何?他种的全是一些新颖的、与众不同的品种。
赏析:此诗是赞美牡丹的。“侍中”指唐玄宗,“王处士”即王维。这首诗通过对比手法,赞扬了王处士栽培牡丹的独到之处。全诗语言朴实,但意境高远,形象鲜明,富有情趣。
侍中宅畔千馀朵,兴庆池边四五枝。
何似城南王处士,满园无数斗新奇。
第一首
侍中宅畔千馀朵,兴庆池边四五枝。
何似城南王处士,满园无数斗新奇。
注释解释:侍中宅畔有上千朵牡丹,兴庆池边还有四五枝牡丹。
与城南王处士相比如何?他种的全是一些新颖的、与众不同的品种。
赏析:此诗是赞美牡丹的。“侍中”指唐玄宗,“王处士”即王维。这首诗通过对比手法,赞扬了王处士栽培牡丹的独到之处。全诗语言朴实,但意境高远,形象鲜明,富有情趣。
莫我敢遏出自《送傅倅》,莫我敢遏的作者是:傅察。 莫我敢遏是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 莫我敢遏的释义是:莫我敢遏:没有人能阻止我。 莫我敢遏是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 莫我敢遏的拼音读音是:mò wǒ gǎn è。 莫我敢遏是《送傅倅》的第40句。 莫我敢遏的上半句是: 公之名兮。 莫我敢遏的全句是:公之名兮,莫我敢遏。 公之名兮,莫我敢遏。的上一句是:翔于朝宁,骞于省闼。。
公之名兮出自《送傅倅》,公之名兮的作者是:傅察。 公之名兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 公之名兮的释义是:公之名兮,意为“您的大名”。这里“公”指对方,即傅倅;“名”指名字,“兮”是文言文中的语气词。整句表达了诗人对傅倅名字的敬称。 公之名兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 公之名兮的拼音读音是:gōng zhī míng xī。 公之名兮是《送傅倅》的第39句。 公之名兮的上半句是
骞于省闼出自《送傅倅》,骞于省闼的作者是:傅察。 骞于省闼是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 骞于省闼的释义是:骞于省闼:指诗人傅倅赴京任职,进入朝廷中枢机构。骞,意为高举;省闼,指朝廷内宫门,代指朝廷。 骞于省闼是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 骞于省闼的拼音读音是:qiān yú shěng tà。 骞于省闼是《送傅倅》的第38句。 骞于省闼的上半句是: 翔于朝宁。 骞于省闼的下半句是:
翔于朝宁出自《送傅倅》,翔于朝宁的作者是:傅察。 翔于朝宁是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 翔于朝宁的释义是:翱翔于朝廷安宁之中。 翔于朝宁是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 翔于朝宁的拼音读音是:xiáng yú cháo níng。 翔于朝宁是《送傅倅》的第37句。 翔于朝宁的上半句是:兹其弥达。 翔于朝宁的下半句是:骞于省闼。 翔于朝宁的全句是:翔于朝宁,骞于省闼。 翔于朝宁,骞于省闼
兹其弥达出自《送傅倅》,兹其弥达的作者是:傅察。 兹其弥达是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 兹其弥达的释义是:兹其弥达:更加。 兹其弥达是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 兹其弥达的拼音读音是:zī qí mí dá。 兹其弥达是《送傅倅》的第36句。 兹其弥达的上半句是: 公之名兮。 兹其弥达的下半句是: 翔于朝宁。 兹其弥达的全句是:公之名兮,兹其弥达。 公之名兮,兹其弥达。的上一句是
公之名兮出自《送傅倅》,公之名兮的作者是:傅察。 公之名兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 公之名兮的释义是:公之名兮,意指“您的名字”。这里的“公”是对对方的尊称,“之名”即“您的名字”,“兮”是古汉语中的语气词,用于诗句的停顿和强调。整句表达了对对方名字的尊重和提及。 公之名兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 公之名兮的拼音读音是:gōng zhī míng xī。
其流活活出自《送傅倅》,其流活活的作者是:傅察。 其流活活是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 其流活活的释义是:水流清澈,声音悦耳。 其流活活是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 其流活活的拼音读音是:qí liú huó huó。 其流活活是《送傅倅》的第34句。 其流活活的上半句是: 洺之水兮。 其流活活的下半句是: 公之名兮。 其流活活的全句是:洺之水兮,其流活活。 洺之水兮,其流活活
洺之水兮出自《送傅倅》,洺之水兮的作者是:傅察。 洺之水兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 洺之水兮的释义是:洺之水:指洺水,古河流名,在今河北省。此处代指傅倅(傅子)的家乡。 洺之水兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 洺之水兮的拼音读音是:míng zhī shuǐ xī。 洺之水兮是《送傅倅》的第33句。 洺之水兮的上半句是:久而勿替。 洺之水兮的下半句是:其流活活。 洺之水兮的全句是
久而勿替出自《送傅倅》,久而勿替的作者是:傅察。 久而勿替是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 久而勿替的释义是:持之以恒,永不改变。 久而勿替是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 久而勿替的拼音读音是:jiǔ ér wù tì。 久而勿替是《送傅倅》的第32句。 久而勿替的上半句是: 公之德兮。 久而勿替的下半句是: 洺之水兮。 久而勿替的全句是:公之德兮,久而勿替。 公之德兮,久而勿替
公之德兮出自《送傅倅》,公之德兮的作者是:傅察。 公之德兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 公之德兮的释义是:公之德兮:指傅倅的高尚品德。 公之德兮是宋代诗人傅察的作品,风格是:诗。 公之德兮的拼音读音是:gōng zhī dé xī。 公之德兮是《送傅倅》的第31句。 公之德兮的上半句是:人怀其惠。 公之德兮的下半句是:久而勿替。 公之德兮的全句是:公之德兮,此邦所愒。 公之德兮,此邦所愒
【赏析】 此诗首联写月,次首联写花,三首联写景,末联写人,全诗以“月”为中心,通过“月”来展示诗人的所见所闻,表现了诗人高远的志向和对美好景物的热爱之情。 “云卷天高鸟鹊飞”,首句点明时间和地点,是七月十六夜,此时正是云层翻涌之时。天穹如墨,云彩翻卷,似乎触手可及。在这样一个清朗的夜晚,万物似乎都变得格外清晰,鸟儿们也欢快地飞翔起来。这一句以简洁的语言勾勒出一幅宁静而生动的画面。
这是一首描绘秋季景象的诗句,通过描写窗外的落叶和槐荫中的蝉鸣,表达了诗人对秋天的感受与思念。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: - 注释: - 窗外时闻一叶落:每当秋风起时,窗外就飘落一片叶子。 - 槐阴惊起几蝉鸣:一阵风吹过,槐树的影子也惊动了几只正在鸣叫的蝉。 - 秋风定是多情物:秋风一定是个多情的人,因为它能触动人的离愁别绪。 - 解作离肠欲断声:仿佛能听到它那令人断肠的哀鸣。 -
诗句原文: 萧萧初觉澹云轻,飒飒如闻转树声。 收拾光辉浑在眼,应知骑省赋初成。 译文注释: - 萧萧初觉澹云轻:形容风的轻柔和云的淡雅,让人初觉时觉得宁静而舒适。 - 飒飒如闻转树声:形容风的声音如同树木摇曳的声音,给人一种生动的感觉。 - 收拾光辉浑在眼:形容风将阳光和光线全部收拢进眼睛中的景象,形象地描绘了视觉上的变化。 - 骑省赋初成:指诗人自己创作的诗作《赋得江边柳》
解析: 1. 诗句分析: - “无奈狂风日日催,东君欲去复徘徊。” - 关键词解释:“无奈”意味着无可奈何,“狂风”象征自然界的力量,“日日催”表示持续不断地推动或影响。 - 整句含义:自然的力量(狂风)持续不断地催促着春天的离去(东君即春天,此处比喻为东君即将离去),但东君却迟疑不决,不愿离去;表达了一种对春天即将逝去的惋惜和不舍。 2. 译文: - “无奈春风日日催,春神欲去又犹豫。”
半醉西施晕晓妆,天香一夜染衣裳。 踌蹰欲画无穷意,笔法何人继赵昌。 注释:在清晨的微醺中,西施的妆容显得朦胧而又美丽,仿佛是一夜之间,牡丹的香气弥漫了整个房间。我犹豫不决,想要将这无尽的意境用笔墨记录下来,但不知道该如何下手。谁能继承赵昌的艺术技巧呢? 赏析:这首诗描绘了牡丹在清晨雨后的美丽景象,诗人以西施和牡丹为象征,表达了对自然之美的赞美之情。同时,通过对赵昌的提及
【注释】 闻有游蔡氏园看牡丹诗:听说有人游览蔡家花园去看牡丹。 一绝呈季长:我写一首诗给季长呈上。 【赏析】 这是一首七绝,作者以游人的视角,描写了蔡家花园中花王牡丹的壮丽景色。全诗语言通俗,情感真挚。 车骑雍容驻道傍:车马从容地停在路旁。 小园寻胜见花王:在小小的蔡家花园里寻找美景,见到美丽的花王牡丹。 应知异日传佳句:应当知道,将来会有许多赞美牡丹的佳句。 处处人称黄四娘