洺之水兮,其流舒舒。
公之来兮,朱服熊车。
士元展骥,仲举题舆。
公之来兮,民斯乐胥。
洺之水兮,其流洋洋。
公之化兮,春雨秋阳。
裤襦颂洽,禾黍岁穰。
公之化兮,民斯悦康。
洺之水兮,其流弥弥。
公之去兮,旌旗旖旎。
父老攀辕,缙绅方轨。
公之去兮,瞻望徙倚。
洺之水兮,其流泄泄。
公之德兮,此邦所愒。
吏遵其画,人怀其惠。
公之德兮,久而勿替。
洺之水兮,其流活活。
公之名兮,兹其弥达。
翔于朝宁,骞于省闼。
公之名兮,莫我敢遏。
诗句
- 送傅倅:这首诗是一首送别诗,表达了对友人离去时的情景和感受。
- 洺之水兮:指洺水的河流,河水缓缓流淌。
- 其流舒舒:形容河水流动的舒缓、宽广。
- 公之来兮:指友人的到来。
- 朱服熊车:用朱红色的衣服和黑色的马车来形容友人的尊贵。
- 士元展骥:指士人展示自己的才能,如千里马一样展翅高飞。
- 仲举题舆:指仲举(可能是指某位官员)在车上题诗。
- 民斯乐胥:百姓因此感到快乐和安宁。
- 其流洋洋:形容河水流动的广阔、浩渺。
- 公之化兮:指友人的影响或教化。
- 春雨秋阳:比喻友人的恩泽如同春雨和秋阳一样温暖和滋养。
- 裤襦颂洽:赞美裤子和衣服的制作精良。
- 禾黍岁穰:年年丰收。
- 公之化兮:继续指友人的教化。
- 民斯悦康:百姓因此感到愉悦和健康。
- 弥弥:形容河水的流动越来越远、越来越大。
- 旌旗旖旎:形容队伍整齐,旗帜飘扬。
- 父老攀辕:老者和民众攀住车辕,表达不舍。
- 缙绅方轨:官员们穿着官服,步伐一致。
- 瞻望徙倚:望着远方,犹豫不决。
- 泄泄:水流声,这里形容河水的流动声音清脆。
- 活活:水流声,与“泄泄”相似,但更加活泼。
- 兹其弥达:这是非常美好的样子。
- 朝宁:朝廷安定。
- 骞于省闼:从官府的门中飞出,形容官职升迁迅速。
- 莫我敢遏:无人能阻挡他的发展或晋升。
译文
- 送傅倅:送别我的朋友。
- 洺之水兮:指洺河的水,河水缓缓流淌。
- 其流舒舒:水流宽广、舒缓。
- 公之来兮:你的到来。
- 朱服熊车:穿着红色的官服,乘坐黑漆的车子。
- 士元展骥:士人展示了自己卓越的才能,如同千里马奔腾不息。
- 仲举题舆:官员在车上题写诗文。
- 民斯乐胥:百姓因此感到欢乐和安心。
- 其流洋洋:水流广阔、浩渺。
- 公之化兮:指你的影响力或教化。
- 春雨秋阳:如同春日的阳光和秋日的细雨一样,给予人们温暖的恩泽。
- 裤襦颂洽:称赞裤子和衣服的制作精良。
- 禾黍岁穰:年年丰收。
- 公之化兮:继续描述你的教化影响。
- 民斯悦康:百姓因此感到愉悦和健康。
- 弥弥:形容河水的流动越来越远、越来越大。
- 旌旗旖旎:形容军队整齐划一,旗帜飘扬。
- 父老攀辕:老者和民众攀住车辕,表达不舍。
- 缙绅方轨:官员们穿着官服,步伐一致。
- 瞻望徙倚:望着远方,犹豫不决。
- 泄泄:水流声,这里形容河水的流动声音清脆。
- 活活:水流声,与“泄泄”相似,但更加活泼。
- 兹其弥达:这是非常美好的样子。
- 朝宁:朝廷安定。
- 骞于省闼:从官府的门中飞出,形容官职升迁迅速。
- 莫我敢遏:无人能阻挡你的发展或晋升。
赏析
这首诗通过对洺河水的描述,展现了朋友离去时的依依不舍之情,以及对他带来的积极影响的感激。诗人通过细腻的笔触描绘了河流的景象,以及人们在河边的不舍情感,同时表达了对友人未来的美好祝愿和对他的尊敬及怀念。整首诗语言优美,意境深远,既有描写自然景观的细致入微,也有对人事情感的深情表达,充分体现了中国古典诗歌的独特魅力。