使华馆伴日宣劳,风雨连床夜作逃。
爱惜太痴如拱璧,弃遗胜读若秋毫。
双清幽沼芳泉活,一碧长空皓月高。
坐看睡魔三舍辟,金炉兽炭古离骚。
译文
让华光照耀着华丽的馆舍,与太阳一起宣扬你的劳绩。
风雨交加的夜晚,与你同榻共眠,如同避风的港湾。
你如此珍爱自己,就如同珍贵如玉璧的宝物一样。
而你却抛弃别人如同阅读秋天的小草一样微不足道。
双清的池塘边,芳草繁茂,泉水清澈流淌。
一碧万顷的天空中,明亮的月光高悬无际。
坐着看着睡神被赶走,就像金炉里的兽炭一样燃烧。
注释
- 使华馆:指华美的居所或官邸。
- 宣劳:宣扬、展示功劳。
- 风雨连床夜作逃:形容夫妻恩爱,共同经历困难。夜作逃指的是在风雨交加的夜晚,夫妻二人共同度过难关,相互支持。
- 爱惜太痴如拱璧:形容对方对自己非常珍惜,如同珍贵的玉璧一样。
- 弃遗胜读若秋毫:丢弃别人就像是忽略秋天的细小事物一样微不足道。
- 双清幽沼芳泉活:描述一个风景优美的地方,有清澈的池塘和芳香的水。
- 一碧长空皓月高:形容天空一片明亮,月亮高挂。
- 三舍辟:古代以九为最大,三舍就是三十步,表示距离很远的距离。
- 离骚:屈原的代表作,这里比喻一种远离尘世的境界。
- 金炉兽炭古离骚:金炉里燃烧着兽炭,象征着一种古典、高雅的氛围,与《离骚》中的文采相呼应。