真是儒仙薮泽姿,长髯合住谢家池。
香炉峰下看云坐,碧玉壶中倒景窥。
妙旨五千归日用,纂言十万见宗师。
故交幡起逃儒恨,不值青藜夜访时。

【注释】

儒仙:指谢安。山泽之癯:语出《庄子·逍遥游》,谓人有山林泉沼的清高,也有水陆洲渚的肥美,而谢安则“兼而有之”。

香炉峰:在庐山西北。青藜:古代的一种星名。传说周穆王曾以青藜为杖。见李商隐《无题》诗“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”。

【译文】

真是儒仙薮泽姿,长髯合住谢家池。

香炉峰下看云坐,碧玉壶中倒景窥。

妙旨五千归日用,纂言十万见宗师。

故交幡起逃儒恨,不值青藜夜访时。

【赏析】

这首诗是唐代诗人李商隐应友人之请,写自己对友人的敬仰之情。

首联:“真是儒仙薮泽姿,长髯合住谢家池。”这两句诗的意思是:他真是儒仙的化身啊!他的胡须长长地垂到膝前。这里用夸张手法描写了友人的风采和儒雅气质。

颔联:“香炉峰下看云坐,碧玉壶中倒景窥。”这两句诗的意思是:他在香炉峰下静坐观看天上白云,从碧玉壶中倒影中窥视自己的容颜。这里的“云坐”和“倒景”分别形容了他悠闲自得、悠然自得的心态和从容淡定的性格。

颈联:“妙旨五千归日用,纂言十万见宗师。”这两句诗的意思是说:他掌握了道家修炼的真谛,将五千个妙义融入日常生活之中;他精通了道家学说,能够将十万个词汇运用自如地表达出来。这里的“妙旨”和“纂言”分别形容了他博学多才、学识渊博的特点。

尾联:“故交幡起逃儒恨,不值青藜夜访时。”这两句诗的意思是说:我的老朋友看到我这样的变化后,感到失望和愤怒而离开了我。我感叹自己的遭遇,不禁想起了当年与朋友一起共度时光的美好回忆。这里的“故交”和“青藜”分别形容了友情深厚和岁月无情。

整首诗通过对友人儒仙般气质的描述和对其学识、才华的赞美,表达了对友人深厚的感情和敬意。同时,也反映了当时社会对儒学和道教的看法和态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。