潘郎胸次有经纶,指下声如笔下真。
已是不禁秋意思,更弹秋思苦撩人。
注释:听德久弹秋思,潘郎胸中有经纶(指才学、才干),他的手指像笔一样有神,弹奏时声音如笔下的诗。
已是不堪忍受秋天的到来,更弹秋思苦扰人心。
潘郎胸次有经纶,指下声如笔下真。
已是不禁秋意思,更弹秋思苦撩人。
注释:听德久弹秋思,潘郎胸中有经纶(指才学、才干),他的手指像笔一样有神,弹奏时声音如笔下的诗。
已是不堪忍受秋天的到来,更弹秋思苦扰人心。
中书今尚中书出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,中书今尚中书的作者是:许及之。 中书今尚中书是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 中书今尚中书的释义是:中书今尚中书:指现在的中书官职仍然是中书。这里的“中书”指的是古代的一种官职,即中书省的官员。诗人通过这句话表达了对中书官职延续的感慨。 中书今尚中书是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 中书今尚中书的拼音读音是:zhōng shū
令尹虽旧令尹出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,令尹虽旧令尹的作者是:许及之。 令尹虽旧令尹是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 令尹虽旧令尹的释义是:令尹:指官职,这里可能是指古代官名,如周代的令尹是掌管刑狱的大臣。'令尹虽旧令尹'的意思是即使是旧时的令尹。这里的重复使用可能是为了强调令尹这一官职的悠久历史和重要性。 令尹虽旧令尹是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。
宁作兔园隐居出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,宁作兔园隐居的作者是:许及之。 宁作兔园隐居是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 宁作兔园隐居的释义是:宁愿成为兔园隐居者。 宁作兔园隐居是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 宁作兔园隐居的拼音读音是:níng zuò tù yuán yǐn jū。 宁作兔园隐居是《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》的第2句。 宁作兔园隐居的上半句是
不肯羊质欺世出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,不肯羊质欺世的作者是:许及之。 不肯羊质欺世是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 不肯羊质欺世的释义是:不掩饰自己的本真,不虚饰自己以欺瞒世人。 不肯羊质欺世是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 不肯羊质欺世的拼音读音是:bù kěn yáng zhì qī shì。 不肯羊质欺世是《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》的第1句。
较夔蚿足相怜出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,较夔蚿足相怜的作者是:许及之。 较夔蚿足相怜是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 较夔蚿足相怜的释义是:较夔蚿足相怜:比喻自己与别人都有某种相似之处,值得同情或怜悯。这里的“夔蚿”指的是传说中的怪物,其脚很多,比喻自己或他人有某种缺陷或不幸之处。 较夔蚿足相怜是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 较夔蚿足相怜的拼音读音是:jiào kuí
拔羊兔毛以利出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,拔羊兔毛以利的作者是:许及之。 拔羊兔毛以利是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 拔羊兔毛以利的释义是:拔羊兔毛以利:比喻舍弃次要的,保留主要的,以便更好地发挥其作用。 拔羊兔毛以利是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 拔羊兔毛以利的拼音读音是:bá yáng tù máo yǐ lì。
君安得此如椽出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,君安得此如椽的作者是:许及之。 君安得此如椽是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 君安得此如椽的释义是:君安得此如椽:你如何得到这样的大笔(指书写用的笔),如此之坚耐。这里的“如椽”形容笔像椽木那样坚耐用。 君安得此如椽是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 君安得此如椽的拼音读音是:jūn ān dé cǐ rú chuán。
我愧不能扛鼎出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,我愧不能扛鼎的作者是:许及之。 我愧不能扛鼎是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 我愧不能扛鼎的释义是:我愧不能扛鼎:作者自谦自己没有能力承担重大的责任或使命。 我愧不能扛鼎是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 我愧不能扛鼎的拼音读音是:wǒ kuì bù néng káng dǐng。
迅雷那及掩耳出自《次韵周畏知用南轩闻说城东梅十里句为韵六言七首》,迅雷那及掩耳的作者是:许及之。 迅雷那及掩耳是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 迅雷那及掩耳的释义是:迅雷不及掩耳:比喻事情突然发生,使人来不及防备。 迅雷那及掩耳是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 迅雷那及掩耳的拼音读音是:xùn léi nà jí yǎn ěr。
好步故难卒行出自《次韵周畏知用南轩闻说城东梅十里句为韵六言七首》,好步故难卒行的作者是:许及之。 好步故难卒行是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 好步故难卒行的释义是:好步故难卒行:喜欢散步却难以一下子走完。这里表达了诗人对散步的喜爱,但又觉得散步的路途遥远,难以一次走完。 好步故难卒行是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 好步故难卒行的拼音读音是:hǎo bù gù nán zú xíng。
【注释】 1. 湘西:即湖南西部,今属湘西土家族苗族自治州。许老:名不详,是诗人的友人。 2. 颜里:脸庞。 3. 常春:指青春永驻,不老。 4. 秋:这里指人的年龄渐长,鬓发已白。 5. 抱琴:抱着琴。 6. 破牢愁:形容忧愁到了极点。 7. 自言:自己说。 8. 旧曲:指过去熟悉的曲子。 9. 都忘却:全都忘记了。 10. 弹未终:弹了没有多久。 11. 罢休:停止。 【赏析】
【注释】明日:第二天。通夕:整夜,整晚。枕上:在枕头上。墨梅诗:即《墨梅》诗,是南宋诗人陆游的代表作之一。还:归还。契师:指佛印禅师(公元974-1042年)。逋:陆游字子美,号放翁。 【赏析】 此为陆游《墨梅》诗。 首句点明时间、地点和原因,即“明日欲对”之时,“通夕不成寐”,因“枕上赋墨梅诗”而彻夜难眠。“春风”两句是说,春天来临,百花盛开。百花争艳,红黄白紫绿等各色花朵竞相开放,争相斗艳
【注释】明日欲对通夕不成寐,枕上赋墨梅诗还契师宿逋:明天晚上想写一首题为“墨梅”的诗送给我师父宿逋。 昔看滩头印明月,今观海底拾玄珠:以前看到滩上的月亮像印一样清晰,现在却看到海底的月影也像玄珍珠般璀璨。 自从迦叶天机浅,不但花无笔亦无:自从禅宗大师迦叶禅法浅显易懂,连花也没有了笔墨的痕迹。 【赏析】: 这首诗是诗人在失眠之夜写下的,表达的是对过去与现在不同心境的感受
诗句释义:马上的征人湿漉漉地抱着毛毡,他的心事仍然在曲子中流传。 译文注释:马上的征人在潮湿的毛毡上紧紧抱着自己,仿佛在为心中的愁绪寻找一个寄托。他曾经有过一句谶语,现在却被小雨斜风所应验,十四弦上的乐声似乎都在诉说着无尽的哀愁。 赏析:这首《十四弦》诗以生动的语言和丰富的想象,展现了诗人对生活的独特感受和深刻思考。通过描绘征人在风雨中的孤独身影
【注释】才叔、闻笛试灯:诗人的朋友,以善制笛而闻名。梅梢顶、别池:分别指梅花树枝和梅花盛开的池塘。 译文:石山堆砌成奇峰异岭,玉峰高耸好像彼此相亲。在梅树顶端吹奏着霜笛,可惜梅花飘香却流向了别的池子。 赏析:首联写石山叠成的山峰奇特壮观,犹如玉峰高耸入云,仿佛彼此相亲相爱。这是对石山景色的描绘,同时也表达了诗人对友人才叔的赞美之情,将石山拟人化,赋予了它生动的形象。颔联则写在梅树顶端演奏的霜笛声
诗句释义 1 相逢一笑即衔杯 - 这是描述两个人相遇时,彼此的笑声和举杯相庆的情景。"衔杯"意指饮酒。 2. 梅与诗怀得共开 - 梅花与诗人的心情或情怀一同开放,这里可能是说诗人通过诗歌抒发了对梅花的喜爱和欣赏之情。 3. 但有灯光并月色 - 表示无论何时何地,只要有灯光(如夜晚的灯)和月光相伴,就足以让人感到温馨和美好。 4. 不须元夕始重来 - "元夕"是指元宵节,通常人们会在这一天庆祝