使君遗爱在甘棠,故老于今尚未忘。
椎钝自嗟生太晚,风流犹及见诸郎。
鸣琴暂肯留山县,飞舄还同指帝乡。
回首楼前江上月,夜来无故照离觞。

【注释】

送:临别赠言。章:指诗人的朋友。使君遗爱(遗:赠,留下;爱:恩惠)在甘棠:使君的恩德如甘棠之树一样留在人们心中。“遗爱”即“留爱”。故老于今尚未忘:所以的老人到今天还不曾忘记。故老:年长者、老人。椎钝自嗟生太晚:我因年老而感到悲伤,因为我生于太迟。“椎钝”是年老的意思,“嗟”是感叹词,“生”字在这里是“生长”的意思。风流:风度才华。诸郎:诸位年轻人。鸣琴暂肯留山县:暂时留下来为山中百姓演奏。鸣琴:弹琴。县:小郡,这里指山中的县。指帝乡:指点着京城长安的方向。帝乡是天子所在地,也是诗人的故乡。回首楼前江上月:回首看那楼前的江面月光。楼前:指作者自己的住所。江上月:指作者家乡在江边的月亮。夜来无故照离觞:“无故”是无故的,无缘无故的;“离觞”是离别的酒杯,这里指作者自己。赏析:这是一首赠别诗。首联写诗人对友人的怀念和祝愿,希望他的美德像甘棠一样被后人永远铭记不忘。颔联写诗人自己因年老而感慨万分,但仍然希望能看到年轻一代的风采。颈联写诗人在告别时,暂时留下来为百姓演奏,以表达他对人民深厚的感情。尾联写诗人在告别时,抬头看看楼前的江面月光,突然想起家乡的月亮,不禁感慨万端。全诗语言简练、含蓄,富有哲理性,给人以深刻的印象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。