忆在河间醉柳亭,十年南北叹漂萍。
举头河上如相识,多谢逢人眼更青。
【注释】
醉柳亭:作者在河间(今属河北)时所建的酒家。
忆在河间醉柳亭:回忆在河间的醉柳亭喝酒的情景。
十年南北叹漂萍:作者从北地南来,已经十年时间,如同漂浮的浮萍一样漂泊无定。
举头河上如相识:抬头望见黄河上的景色,好像与过去的老朋友相遇一样。
多谢逢人眼更青:非常感谢那些遇到的人,他们的眼睛更加明亮,充满生机。
【赏析】
这首诗是诗人在流寓江南时所作。首句“醉柳亭”,指在河南河间(今河北沧州)所建的酒家。诗人回忆在河间的饮酒情景:那是一个春天,杨柳发新芽,柳絮飘飞的季节,自己独坐在柳树下的亭子里,一边喝着美酒,一边欣赏着满眼的柳絮飘飞,心情无比舒畅。然而好景不长,转眼又是一别十年。在这十年里,诗人辗转南北,像浮萍一般漂泊不定。如今又来到了江南,诗人不禁想起了十年前在河间醉柳亭的往事。他抬头看见黄河上春水滔滔,似乎看见了过去的朋友正在向他招手。于是诗人感慨万分地说:“谢谢你啊,我的朋友!”
此诗前两联写景叙事,后两联抒情言志,意境优美。全诗以简洁的语言,描绘了诗人在异乡漂泊、思念故友的心情。