汉宫眉斧息边尘,功压貔貅百万人。
好把香闺旧脂粉,艳妆颜色上麒麟。
【解析】
此题考查鉴赏诗歌的炼字和意境的能力。解答此题,要求学生在理解诗歌大意的基础上,抓住诗中的重点句子来赏析,并结合作者的情感来分析。
明妃(王嫱)
汉宫眉斧息边尘,功压貔貅百万人。
好把香闺旧脂粉,艳妆颜色上麒麟。
注释:汉宫——指西汉宫廷。“眉”是代词,即“自己的眉毛”。这里指代王昭君。息——止息。“边尘”一指匈奴的入侵。“貔貅”,猛兽之名,这里指匈奴军队。“百万”一形容数量多。“香闺”一指美女的居室。“旧脂粉”,用脂粉打扮过的美女。“麒麟”古代传说中的神兽名。“麒麟殿”,皇帝的正殿。这两句的意思是王昭君离开汉朝宫廷到边疆去和亲,使匈奴不敢进犯边境。
赏析:此诗为乐府歌辞《王昭君变文》,借咏王昭君之事以讽谏统治者勿忘国事,勿贪女色。前四句写王昭君远嫁匈奴,其美貌与匈奴的武力相当,令匈奴不敢侵犯;后四句写她回到汉宫,依旧能保持其美丽的容颜,不减当年。诗人运用夸张的手法,赞美了王昭君的美貌和才德,表现了她对国家的贡献和忠诚。全诗虽以“美人”为题,但并非仅仅颂扬她的容貌之美、风华绝代。而是通过赞美她“出塞”的壮举,歌颂她对国家作出的巨大贡献,从而寄托了诗人对贤臣良将为国家建功立业的美好愿望,也表达了作者对王昭君忠君爱国、矢志报国的崇高精神的敬仰之情。
【答案】
译文:
王昭君离开汉宫到边地和亲,匈奴兵不敢进犯。
回到汉宫,她依旧保持着当年的容颜。
注释:
汉宫——指西汉宫廷。
“眉”是代词,即“自己的眉毛”。这里指代王昭君。
息——止息。“边尘”—指匈奴的入侵。
“貔貅”,猛兽之名,这里指匈奴军队。“百万”-形容数量多。
香闺—指美女的居室。
“旧脂粉”,用脂粉打扮过的美女。
艳妆颜色上麒麟。
赏析:
此诗为乐府歌辞《王昭君变文》,借咏王昭君之事以讽谏统治者勿忘国事,勿贪女色。前四句写王昭君远嫁匈奴,其美貌与匈奴的武力相当,令匈奴不敢侵犯;后四句写她回到汉宫,依旧能保持其美丽的容颜,不减当年。诗人运用夸张的手法,赞美了王昭君的美貌和才德,表现了她对国家的贡献和忠诚。全诗虽以“美人”为题,但并非仅仅颂扬她的容貌之美、风华绝代。而是通过赞美她“出塞”的壮举,歌颂她对国家作出的巨大贡献,从而寄托了诗人对贤臣良将为国家建功立业的美好愿望,也表达了作者对王昭君忠君爱国、矢志报国的崇高精神的敬仰之情。