君家金石台,我家富寿冈。
十驲苦不远,半世成相望。
我为一贫驱,触热来帝乡。
尘垢面未颒,郁结志不强。
下马忽见君,喜剧几欲狂。
未语心已倾,既坐形俱忘。
醒我醉梦中,祓我冰雪旁。
主人知客深,对著夜雨床。
犹恐客意短,渠渠罗酒浆。
蟹螯擘新肥,荔子含生香。
晚归候月影,早游趁湖光。
都城六月中,公卿簿书忙。
而我乃与君,专此风露凉。
笑语虽杂乱,理到味自长。
平生区区愿,恰此一月偿。
遽然委我去,令人热中肠。
儿女惜别离,丈夫重行藏。
敢因杯酒行,感慨徒悲伤。
君去起我思,彩衣拜重阳。
愿言各努力,白发行中堂。
注释
- 君家金石台:指的是你的家族拥有的财富和地位。
- 我家富寿冈:我的家族位于富贵之地,如寿冈(一个地名)。
- 十驲苦不远:十天之内不显得距离很远。
- 半世成相望:我们彼此生活了很长一段时间,现在却只能远远地望见。
- 我为一贫驱:因为贫穷而被迫离开。
- 触热来帝乡:来到皇帝所居住的地方,即朝廷。
- 尘垢面未颒:面部因长时间在尘土中暴露而显得脏污。
- 郁结志不强:内心深处有志向但未能实现。
- 下马忽见君:突然见到你。
- 喜剧几欲狂:几乎要高兴得发狂。
- 未语心已倾:还未开口,内心已经非常倾慕。
- 既坐形俱忘:坐下后就完全忘记自己是谁。
- 醒我醉梦中:仿佛是在梦里清醒过来,又像是在梦中醒来。
- 祓我冰雪旁:在我旁边清除了所有的寒气和冰霜。
- 主人知客深:主人深知客人的心意。
- 对著夜雨床:面对夜晚的雨水,坐在床边。
- 犹恐客意短:担心客人离去的心意太短。
- 渠渠罗酒浆:指摆放着各种酒和食物,准备招待客人。
- 蟹螯擘新肥:用蟹螯(大闸蟹等)作为美食享受新鲜美味。
- 荔子含生香:荔枝是生的并且带有香气。
- 晚归候月影:傍晚回来时,月亮的影子映在身上。
- 早游趁湖光:早上去湖边游览。
- 都城六月中:京城在六月里炎热。
- 公卿簿书忙:大臣忙于公务。
- 而我乃与君:而我只是和你在一起。
- 专此风露凉:只为了与你共度凉爽的时光。
- 笑语虽杂乱:虽然言语杂乱,但情感真挚。
- 理到味自长:道理虽然简单,但意味深远。
- 平生区区愿:一生的小小愿望。
- 恰此一月偿:恰好在一个月的时间里得到满足。
- 遽然委我去:突然让我离开。
- 令人热中肠:让我感到十分热切和激动。
- 儿女惜别离:孩子和父母都珍惜分别的时刻。
- 丈夫重行藏:男子应该更加珍视自己的行动和隐藏。
- 敢因杯酒行:敢于借助酒的力量行事。
- 感慨徒悲伤:感叹和悲伤交织在一起。
- 君去起我思:你离开后使我开始思念。
- 彩衣拜重阳:穿着彩色的衣服来祭拜重阳节。
- 愿言各努力:希望你们都能够努力工作。
- 白发行中堂:白发苍苍,面容憔悴,但仍坚持在中堂工作。