绝域三千里,穷村五七家。
云深无去雁,日暮有栖鸦。
雾拥云垂野,霜连月在沙。
夜长无复寐,寂寞听寒笳。
【注释】
宿:住宿;金钩:即金城,指长安。
绝域三千里,穷村五七家。
绝:隔绝、远隔。三千里:这里泛指边塞之遥。穷村:偏僻的村庄。五七家:五七户人家。五七:古代计数用“六”,所以五七是三十户,这里指偏远的山村。
云深无去雁,日暮有栖鸦。
云深:云层浓密,看不到天空的尽头。无去雁:没有飞走的大雁。
日暮:太阳落山的时候。有栖鸦:有的乌鸦停歇在树上。
雾拥云垂野,霜连月在沙。
雾拥:雾气笼罩。云垂:云雾环绕着大地。野:田野。
霜连:霜冻覆盖着地面。月在沙:月亮倒映在沙漠中。
夜长无复寐,寂寞听寒笳。
夜长:夜晚很长,睡不着觉。无复寐:再没有睡意了。寂寞:孤单寂寞。听寒笳:听远处传来的号角声(笳为胡笳)。
【赏析】
这首七绝,写戍边军士的思乡之情。首联写所居之地的偏远荒凉;颔联描写日暮天黑时的景况,暗寓征人思归不得;颈联写夜阑人静时的情景,烘托将士们思归的情绪;尾联以“寒笳”收束全篇,更显出将士们思归不得的凄凉。
这首诗语言朴素自然,不事雕琢,而情韵悠远,耐人寻味。