马蹄容易去吾东,行李纷纷计已匆。
还使寸肠随夜月,不知一泪落春风。
双飞露草看原鹡,独宿云溪念塞鸿。
更约藏舟今日饮,百壶清笑慰飘蓬。

【注释】

岩夫庭佐:岩夫,即刘岩夫;庭佐,官名。归出长安:回京后出长安。以诗邀游:用诗邀请。后圃:指园林。

马蹄容易去吾东:马儿轻易就离开了京城。吾东:指京城。

行李纷纷计已匆:行李繁多,急于动身,匆匆离去。

还使寸肠随夜月:月亮的光辉映照我那寸断的情肠。寸肠:这里指心肠。

不知一泪落春风:不知道我的眼泪会落在什么春天里。

双飞露草看原鹡:两只鸟儿在露珠中飞舞,它们原来就是鹡鸰鸟。原:同“源”。

独宿云溪念塞鸿:一个人独宿在山间小溪边,想起塞北的大雁。云溪:山间的溪水,此处借指幽深的山野。

更约藏舟今日饮:更约下一天来此饮酒。藏舟:停泊船只。

百壶清笑慰飘蓬:喝百壶美酒,开怀大笑,以慰漂泊的孤旅之人。飘蓬:随风漂泊的人。

【赏析】

这首诗是诗人在长安时所作,表现了他对家乡、亲人和朋友的怀念之情。首联描绘诗人离开京城时的心境和情景。颔联表达了诗人对家乡的思念之情。颈联则运用典故表达了他与友人离别时的依依不舍之情。尾联则以饮酒作结,表达了诗人对朋友的思念之情以及对自己漂泊生涯的无奈。全诗情感真挚,意境深远,是一首脍炙人口的优秀之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。