子夏今为河上居,诸生从此望夷涂。
圣贤事业长难合,仁义生涯未至迂。
盛德固能苏弊俗,明时安忍作潜夫。
鞭驽欲副新诗念,争奈曾参性质愚。
子夏今为河上居,诸生从此望夷涂。
圣贤事业长难合,仁义生涯未至迂。
盛德固能苏弊俗,明时安忍作潜夫。
鞭驽欲副新诗念,争奈曾参性质愚。
注释:
- 子夏今为河上居,诸生从此望夷涂。(子夏现在住在河上,学生们在这里望着西陵)
- 子夏:指孔子学生子夏。子夏是儒家学者,孔子的弟子之一。
- 今:现在。
- 河上:地名,可能是指子夏居住的地点。
- 河上居:居住在河上。
- 诸生:指的是在学的学生,即门徒。
- 从此望夷涂:从这里望向西陵。夷涂:西陵。
- 圣贤事业长难合,仁义生涯未至迂。(圣贤的事业很难做到合一,仁义的人生还没有到达迂腐的地步)
- 圣贤:泛指圣人和贤人,此处特指古代的儒家学者。
- 事业:指事业或理想。
- 长难合:很难做到一致。
- 仁义:儒家的核心道德观念,强调人与人之间的道德关系。
- 生涯:人生的旅程或历程。
- 未至迂:没有达到过于拘泥、迂腐的程度。
- 盛德固能苏弊俗,明时安忍作潜夫。(高尚的品德确实能够改善不良的社会习俗,明智的时代又怎能容忍那些隐居避世的人)
- 盛德:高尚的品德。
- 固:确实,必定。
- 苏:治理。
- 弊俗:不良的社会习俗。
- 明时:明智的时代。
- 安忍:容忍。
- 作潜夫:隐居避世的人。
- 鞭驽欲副新诗念,争奈曾参性质愚。(我试图鞭策自己,想要符合新的诗篇的要求,却无奈曾参本性愚笨)
- 鞭驽:鞭策自己。
- 驽:劣马,这里比喻不贤者。
- 副:符合,适应。
- 新诗念:新的诗篇要求。
- 争奈:无奈,怎么能够。
- 曾参:孔子弟子曾参。
- 性质:性格,性情。
- 愚:愚钝,笨拙。