古人湮没不能见,交道陵夷真可哀。
与子碧江相别后,到今青眼未曾开。
几伤尺素无人寄,犹喜新鸿昨夜来。
怀抱相思长抑郁,燕居还念此心哉。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌内容、分析作者思想感情的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“赏析”,然后根据对诗句的理解进行分析。
首联“古人湮没不能见,交道陵夷真可哀”:古人湮没不见,交往之道衰微,实在是令人悲哀的。这两句是说,古人已经湮没不见了,交往之道也衰微了。这一句表达了诗人对朋友逝去的悲痛之情。
颔联“与子碧江相别后,到今青眼未曾开”:自从和您在江边告别之后,到现在您的书信都没有收到,我的心里一直郁郁不乐。这两句表达出诗人对友人的思念之久,以及自己的孤独之情。
颈联“几伤尺素无人寄,犹喜新鸿昨夜来”:几次想写封信给您,却因为没有信使而感到悲伤;然而,今天却看到大雁飞回来了,心中还是非常高兴。这两句写出了诗人的欣喜之情。
尾联“怀抱相思长抑郁,燕居还念此心哉”:我怀着对你的思念,一直郁郁寡欢,常常想念着你。这两句表达出了诗人内心的孤独与无奈。
【答案】
寄子文友
古人湮没不能见,交道陵夷真可哀。
与子碧江相别后,到今青眼未曾开。
几伤尺素无人寄,犹喜新鸿昨夜来。
怀抱相思长抑郁,燕居还念此心哉。
译文:
古代的人都已经消失不见了,我们之间交往的途径也已经断绝。真是让人感到悲哀啊!自从和你在碧江边上分手以后,至今还没有收到你的信件。我的心里一直感到郁闷。
多次想要写信给你,但是却找不到人送信。幸好今天我看到大雁飞回来了,心情才稍微好一些。
我怀着对你的思念,一直郁郁寡欢,常常想念着你。