苒苒征衣冒晓霜,客心衰寂鬓毛苍。
故人行李来江外,游子飘蓬念异乡。
言失筌蹄知意得,醉遗簪绂觉形忘。
青衫四十犹羁旅,叹息泥沙困乘黄。
【注释】
苒苒:茂盛貌。
征衣:旅途中穿的衣服。冒:覆盖。晓霜:指早晨的露水和白霜。客心:旅居他乡的心情。衰寂:形容心情忧郁、凄凉。鬓毛苍:头发花白。故人:老朋友。行李:携带行李。来江外:来自江边。游子:流浪在外的人。飘蓬:随风飘扬的蓬草,比喻四处漂泊的人。言失筌蹄知意得:意思是说,语言失去了依靠,意思却得到了。筌蹄:鱼口器。比喻方法。意得:理解了意思。醉遗簪绂觉形忘:意思是说,醉酒后忘记了自己的官服,也忘记了自己是一个有身份的人。遗:丢失。簪绂(shān fú):古代官员所戴的一种冠冕,用玉簪插在上面,所以叫簪绂。形忘:身体与外界隔离,忘记自己的身体是人的身体。青衫四十犹羁旅:穿着青色衣服,年近四十,还像是个没有出仕的读书人。羁旅:旅途中的生活。
【赏析】
此诗首联写自己旅居异乡,晨起冒寒的情景;颔联写自己思念远方的亲人;颈联写自己饮酒至醉,忘了自己是有官职的士人;尾联写自己虽然已经四十五岁,但依然像未出仕的书生一样,过着羁旅的生活,感叹人生艰难。整首诗抒发了诗人对家乡、亲人和朋友的思念之情,同时也反映了诗人对人生道路的无奈和感慨。