壮观端宜冠九州,未应万壑敢争流。
尽将银汉为悬瀑,一洗红尘变凛秋。
白雨廉纤飞迥野,玉龙夭矫下灵湫。
庐山处处虽奇绝,不到开先未是游。
诗句如下:
壮观端宜冠九州,未应万壑敢争流。
尽将银汉为悬瀑,一洗红尘变凛秋。
白雨廉纤飞迥野,玉龙夭矫下灵湫。
庐山处处虽奇绝,不到开先未是游。
翻译为英文为:
The magnificent view is crowned over the Nine Provinces, but it shouldn’t compete with thousand ravines.
I completely transformed the Milky Way into a hanging waterfall to wash away the dust, changing the crisp autumn days.
Fluffy white raindrops fly far and wide across the vast plains, and a dragon of jade plunges down from the sky.
There are countless wonders in Lu Mountain, but not visiting Kai Xian Temple isn’t considered an adventure yet.
注释:
- 壮观端宜冠九州:形容景色宏伟壮丽,足以傲视天下,冠于九州(古代中国分为州、郡等级别,九州指代全国)。
- 未应万壑敢争流:意指大自然的力量之大,即使有千沟万壑也不足以与之相比。
- 尽将银汉为悬瀑:把银河的水化作瀑布倾泻下来,形象描绘了瀑布的壮观景象。
- 一洗红尘变凛秋:用冰冷的秋水来洗涤尘世的喧嚣,表现出对自然美的赞美和向往。
- 白雨廉纤飞迥野:洁白的雨丝细腻轻盈地飘洒在原野上,营造出一种清新脱俗的画面。
- 玉龙夭矫下灵湫:形容瀑布如同玉龙般矫健优美,从天而降落入清澈的山间水池中。
- 庐山处处虽奇绝:尽管庐山处处都是奇景,但如果不去开先寺则不算真正的游览。
赏析:
这首诗表达了作者对开先寺及其周边壮丽景色的赞叹之情。诗中运用了丰富的比喻和形象的语言,生动描绘了瀑布的气势和周围自然景观的美。首句“壮观端宜冠九州”直接点出了庐山的壮观与卓越,突出了其在全国乃至世界上的重要地位。接着通过对比手法,“未应万壑敢争流”,强调了庐山的自然之美无人能及。整首诗语言优美,意象生动,给人以强烈的视觉和心灵上的震撼。同时,诗人也借此表达了对于超脱尘世的向往和对心灵的净土追求。