不须酬唱说西昆,宋有欧苏唐有韩。
二文邈乎其杖几,一编且诵苏夫子。
【注解】
不须:用不着;酬:答;唱:和。西昆:指宋代西昆体诗派,以黄庭坚为首,其词藻华丽,讲究对偶,讲究用事,有堆砌典故、故作艰涩之嫌。
苏夫子:苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋时期杰出的文学家。他一生好学多才,文章富于变化,善用排比句式,语言通俗易懂。
二文:指欧阳修和韩愈。他们二人的散文作品,被后世誉为“二宋”。
杖几:古人案上常置一木制拐杖,供倚靠,称“杖几”,是读书写字的坐具。
【赏析】
王待制读了苏轼的诗,并称赞韩愈、欧阳修的诗歌,我写这首诗来表达我的感慨。
不必说西昆体,宋时有欧苏,唐时有韩愈;
欧苏二人的散文作品,被后人称为“二宋”;
那两篇文章高深莫测,像拄着拐杖的老人在案几上坐着一样,让人敬而远之。
这两句是说苏轼与欧阳修与韩愈一样,都是当时文坛上的巨匠,他们的文章都达到了很高很高的境界。
他们的文章就像古代圣人一样令人敬畏,所以人们只能远远地观看而不能近前学习。
这是说苏轼、欧阳修、韩愈三人的文章,如同古代的圣人一样,令人肃然起敬。
我虽然不能像他们那样博学多才,但我也可以从他们的诗词中学习到不少东西。