黎民于变是尧时,便字尧夫德可知。
更览新诗名击壤,生生全道略无遗。

【注释】

弼:辅佐帝王的重臣。

观罢:观赏完毕,意即观看完诗卷。

走笔:快速写字。

书后卷:把诗句写在卷轴上或纸上。

黎民:百姓。

变:变化,事变。

尧时:尧帝的时代,这里借指盛世。

便字:即“便”字,一种文字。

尧夫:即唐尧。

德可知:德行可以知晓。

新诗:新的诗歌。

名击壤:使民众知道。

击壤:一种农具,形似大鼓,用人力敲击以播种。

生生:生生不息。

全道:完整的道理。

略:大概。

无遗:没有遗漏。

赏析:

此篇为《和张安道新开园序》。作者与张安道是好友,张安道有新园,邀请李觏游览,李觏作此诗以赠。

首联:“弼观罢走笔书后卷。”这是说,在参观完张安道的花园之后,诗人挥笔写下了这首诗。弼,辅佐的意思。观,看,游赏。

颔联:“黎民于变是尧时,便字尧夫德可知。”意思是说,百姓们的变化如同尧帝时代一样,尧帝的道德品质是显而易见的。这表达了作者对于政治清明、人民生活安定的赞美之情。

颈联:“更览新诗名击壤,生生全道略无遗。”意思是说,我再次浏览了张安道的新诗,它的名字就像击壤一样传唱,而其中的“生生全道”,则是包含了全部道理的教诲。这表达了作者对诗歌艺术的高度赞赏。

整首诗语言优美,意境深远,既体现了作者对政治清明、人民生活安定的赞美之情,又表达了他对诗歌艺术的崇高敬意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。