卧闻微霰却无声,起看阶前又不能。
一夜纸窗明似月,多年布被冷于冰。
履穿过我柴门客,笠重归来竹院僧。
三白自佳晴亦好,诸山粉黛见层层。
这首诗的标题是《初冬即事》。下面是对这首诗逐句的解释:
雪作
卧闻微霰却无声,起看阶前又不能。
一夜纸窗明似月,多年布被冷于冰。
履穿过我柴门客,笠重归来竹院僧。
三白自佳晴亦好,诸山粉黛见层层。
译文:
卧闻微霰却无声,起看阶前又不能。
一夜纸窗明似月,多年布被冷于冰。
履穿过我柴门客,笠重归来竹院僧。
三白自佳晴亦好,诸山粉黛见层层。
注释:
- 卧闻微霰却无声:在睡觉的时候,听到细微的雪花落下的声音,但声音很小,几乎听不见。
- 起看阶前又不能:从床上坐起来,看到台阶前的雪花已经堆积起来了,但又不知道如何去扫。
- 一夜纸窗明似月:一夜之间,窗户上的雪像月亮一样明亮。
- 多年布被冷于冰:多年来的被子因为冷而变得硬邦邦的,就像冰一样。
- 履穿过我柴门客:鞋子走过了我家门口的木柴堆,意味着有人来访。
- 笠重归来竹院僧:回来的时候戴着斗笠,竹院里的僧人看到后会说些什么?
- 三白自佳晴亦好:这三件事(下雪、阳光、晴天)本身就很美好。
- 诸山粉黛见层层:各种山峦的景色就像女子的妆容一样,一层又一层地展现在眼前。