薄晚蓬山下直馀,笑看六出点衣裾。
絮飞帘外无萦绊,花落阶前不扫除。
松鬣垂身全类我,竹头抢地最怜渠。
短檠便可捐墙角,剩有窗光映读书。
【注释】
薄晚:天色微明。蓬山:蓬莱山,传说中的仙山。下直:指官员上朝。余:留下。六出:形容雪花六瓣。点衣裾:落在衣服上。絮:柳絮。萦绊:缠绕。花落阶前:落在台阶前的地上。松鬣垂身:松树枝叶下垂。全类我:像我一样。竹头抢地:竹节突出。最怜渠:最可怜它。短檠:短小的台灯,可以放在书柜上。
【赏析】
这是一首咏雪诗。诗人在大雪纷飞的日子里,来到蓬莱山下,看到洁白如粉的大雪纷纷扬扬从天空飘落下来,他不禁发出“笑看六出点衣裾”的感慨,并联想到雪花落于衣襟和台阶上的情景。接着写雪花飘落的景象:雪花飞舞时,帘子外无物可挂,台阶上无物可扫。这两句以生动形象的语言表现了大雪的气势和场景。第三句写松枝垂挂、竹尖挺立的景色,以及它们与诗人相比显得更可爱一些。第四句写台灯放在书柜里,为读书提供光亮。整首诗语言清新自然,意境幽雅清远。