竹底春从雪底归,烦君抱送玉婴儿。
白头无复迎船喜,只供江鱼作许悲。

谢宜春宰黄时举惠冬笋二首

竹底春从雪底归,烦君抱送玉婴儿。白头无复迎船喜,只供江鱼作许悲。

注释翻译赏析

谢宜春(1174—1236),字叔明,号紫岩先生,临海(今属浙江)人,南宋文学家、诗人。宋理宗绍定三年(1230)登进士第,授平江府教授,历官监察御史。有《紫岩集》。

此诗为作者在任平江府教授时所作的应酬之作。诗的前半写竹笋的可爱和它的可贵。“竹底春从雪底归”,是说竹笋从雪中冒出,春天来了,竹叶也长出新芽了。这是诗人的主观感觉,实际上竹笋出土后要经过一个冬天的休眠期。“烦君抱送玉婴儿”句,意思是说:这竹笋就像婴儿一样可爱,我把它当作玉娃娃一样抱着它。“玉”字用得很好,因为竹子的外皮是白色,所以用“玉”来形容它,更显出其纯洁可爱。“玉婴儿”即玉竹,是一种珍贵之物,这里比喻竹笋。“玉婴儿”就是用“玉”字来赞美竹笋的。

诗的后半写自己的感想。“白头无复迎船喜”,是说:如今我已是白发苍苍的老翁,再也没有当年迎船的欢乐了。“只供江鱼作许悲”,意思是说:如今这些竹笋,只能供那些江上的鱼儿来享用了。“只供江鱼作许悲”一句中的“供”字,既写出了竹笋的用途,又表现出诗人对于自己年事已高,不能再做什么事情的感慨;同时也反映出诗人对渔民生活的同情。“供”,动词。“许悲”指鱼。

全诗语言朴实自然,意境深远清丽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。