吾方怀檄出,子恰负琴来。
津次俄相值,船头且暂回。
大鹏风翼起,老骥雪蹄开。
南斗无多避,馀星不是魁。
让我们分析题目中给出的诗句和要求:
- 诗句:“檄往校旁郡艺舟行值董仲修来赴漕试复小舣相揖叙乃行”
- 要求:将诗句翻译成现代汉语,并将必要的关键词加上注释,最后给出赏析。
我们逐句翻译这首诗:
- 檄往:发送(命令或文书)
- 校旁:旁边(靠近学校的位置)
- 郡艺:郡中的艺人
- 舟行:乘船而行
- 值:遇到
- 董仲修:董仲舒的后代,此处指代董仲舒的儿子董仲舒之孙,即董子修
- 来赴漕试:来参加漕运考试
- 复小舣:再次停下(稍作停顿)
- 相揖叙:互相行礼并交谈
- 乃行:然后出发
现在我们将诗句翻译成现代汉语:
我正发着文书出去,你却带着琴来。
我们在渡口相遇,船头暂时停歇。
大鹏展翅飞翔,老马奋力奔跑。
南斗星没有太多回避,剩下的星星不是北斗七星。
关键词注释:
- 檄:书信、命令。
- 校旁:靠近学校的位置。
- 郡艺:郡中的艺人。
- 舟行:乘船而行。
- 值:遇到。
- 董仲修:董仲舒的后代,此处指董子修。
- 来赴漕试:来参加漕运考试。
- 复小舣:再次停下。
- 相揖叙:互相行礼并交谈。
- 乃行:然后出发。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的画面:诗人在送信的过程中遇到了董子修,两人在渡口短暂停留后继续前行,共同前往漕运考试。诗中使用了许多比喻和意象,如“大鹏”、“老马”,展现了诗人与董子修之间的亲密关系和他们各自的特点。最后一句“南斗无多避,馀星不是魁”表达了诗人对命运的感慨,同时也体现了他们对未来的期待和信心。