广南一路逢春早,幕下诸公醵饮迟。
庄蝶舞风忙似我,杜鹃啼月怨归谁。
梅兄樊弟风流态,魏后姚王富贵姿。
过去那容更追赏,且随见在醉残枝。
这首诗的译文是:
广南一路逢春早,幕下诸公醵饮迟。
庄蝶舞风忙似我,杜鹃啼月怨归谁。
梅兄樊弟风流态,魏后姚王富贵姿。
过去那容更追赏,且随见在醉残枝。
注释与赏析:
- 同官:同僚。
- 醵呈:凑集、聚集。林签判:指林某,可能是作者的朋友或上司。
- 广南:广东、南方。
- 逢春早:春天来得早。
- 幕下诸公:指作者所在部门的官员们。醵饮迟:饮酒聚会晚一些。
- 庄蝶:即蝴蝶,比喻翩翩起舞的人。这里指作者自己。忙似我:忙碌得像我一样。
- 杜鹃啼月:形容杜鹃夜叫的声音。
- 梅兄樊弟:指的是梅花和牡丹,分别借指梅兄和樊弟(作者的同事)。风流态:指他们的优雅风度。
- 魏后姚王:指的是唐代权贵人物,这里用来形容那些富有而尊贵的人物。
- 过去那容更追赏:过去的荣耀已经无法再追回。
- 且随见在:意思是暂且跟随眼前的快乐,沉醉于此刻。
- 醉残枝:醉倒在枝头的花朵旁,比喻陶醉于美好的事物中,直到酒醒。
赏析:
这首诗通过描绘春天的景象和人们在春天的活动来表达作者对生活的感慨和对未来的期待。诗人以春天为背景,通过描写蝴蝶忙碌地飞舞和杜鹃夜叫的情景,表达了自己对生活的热情和对美好事物的追求。同时,也通过对梅花和牡丹以及权贵人物的描述,反映了当时社会的繁华和人们的奢靡之风。最后一句“醉残枝”则暗示了诗人对于这种繁华生活的无奈和对现实的不满,表达了一种超脱和淡然的人生态度。