岂无毫忽补于时,用尽初心卒见遗。
不拔一毛徒自利,杨朱作计未为痴。
赠笔工周永年
岂无毫忽补于时,用尽初心卒见遗。
不拔一毛徒自利,杨朱作计未为痴。
【注释】
1、岂:难道 2、毫:笔的尖端
3、忽:同“画”,指画笔
4、用尽:用完
5、初心:本心、初衷
6、不拔:不剪取
7、徒:只
8、杨朱:即杨朱先生,战国时期思想家,提倡“为我”之学
9、作计:打算、计划
10、痴:糊涂
岂无毫忽补于时,用尽初心卒见遗。
不拔一毛徒自利,杨朱作计未为痴。
赠笔工周永年
岂无毫忽补于时,用尽初心卒见遗。
不拔一毛徒自利,杨朱作计未为痴。
【注释】
1、岂:难道 2、毫:笔的尖端
3、忽:同“画”,指画笔
4、用尽:用完
5、初心:本心、初衷
6、不拔:不剪取
7、徒:只
8、杨朱:即杨朱先生,战国时期思想家,提倡“为我”之学
9、作计:打算、计划
10、痴:糊涂
惟阳之中出自《上广东漕使黄郎中》,惟阳之中的作者是:曾丰。 惟阳之中是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟阳之中的释义是:“惟阳之中”释义为:指阴阳的平衡点,即阴阳相合的中间状态。 惟阳之中是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟阳之中的拼音读音是:wéi yáng zhī zhōng。 惟阳之中是《上广东漕使黄郎中》的第3句。 惟阳之中的上半句是:惟和之功。 惟阳之中的全句是:维春茸茸,惟和之功
惟和之功出自《上广东漕使黄郎中》,惟和之功的作者是:曾丰。 惟和之功是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟和之功的释义是:调和之功效。 惟和之功是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 惟和之功的拼音读音是:wéi hé zhī gōng。 惟和之功是《上广东漕使黄郎中》的第2句。 惟和之功的上半句是:维春茸茸。 惟和之功的下半句是:惟阳之中。 惟和之功的全句是:维春茸茸,惟和之功,惟阳之中。
维春茸茸出自《上广东漕使黄郎中》,维春茸茸的作者是:曾丰。 维春茸茸是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 维春茸茸的释义是:“维春茸茸”释义为:春天草木茂盛的样子。 维春茸茸是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 维春茸茸的拼音读音是:wéi chūn rōng rōng。 维春茸茸是《上广东漕使黄郎中》的第1句。 维春茸茸的下半句是:惟和之功。 维春茸茸的全句是:维春茸茸,惟和之功,惟阳之中。
不谓我得兮不才之物出自《续南有樛木》,不谓我得兮不才之物的作者是:曾丰。 不谓我得兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 不谓我得兮不才之物的释义是:非谓我能得之,此乃无才之物的谦称。 不谓我得兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 不谓我得兮不才之物的拼音读音是:bù wèi wǒ dé xī bù cái zhī wù。 不谓我得兮不才之物是《续南有樛木》的第30句。
有谓我为兮不才之物出自《续南有樛木》,有谓我为兮不才之物的作者是:曾丰。 有谓我为兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 有谓我为兮不才之物的释义是:有谓我为兮不才之物:有人说我是个没有才能的东西。 有谓我为兮不才之物是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 有谓我为兮不才之物的拼音读音是:yǒu wèi wǒ wèi xī bù cái zhī wù。
妙门我入出自《续南有樛木》,妙门我入的作者是:曾丰。 妙门我入是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 妙门我入的释义是:妙门我入:指诗人进入了一种高超的境界或领悟了深奥的道理。 妙门我入是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 妙门我入的拼音读音是:miào mén wǒ rù。 妙门我入是《续南有樛木》的第28句。 妙门我入的上半句是: 危道我出。 妙门我入的下半句是: 有谓我为兮不才之物。
危道我出出自《续南有樛木》,危道我出的作者是:曾丰。 危道我出是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 危道我出的释义是:危道我出:意为走在危险的道路上。 危道我出是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 危道我出的拼音读音是:wēi dào wǒ chū。 危道我出是《续南有樛木》的第27句。 危道我出的上半句是:驯入乎妙门。 危道我出的下半句是:妙门我入。 危道我出的全句是:危道我出,妙门我入。
驯入乎妙门出自《续南有樛木》,驯入乎妙门的作者是:曾丰。 驯入乎妙门是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 驯入乎妙门的释义是:驯入乎妙门:指技艺或境界达到高超、妙不可言的境地。 驯入乎妙门是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 驯入乎妙门的拼音读音是:xùn rù hū miào mén。 驯入乎妙门是《续南有樛木》的第26句。 驯入乎妙门的上半句是: 灵主长存。 驯入乎妙门的下半句是: 危道我出。
灵主长存出自《续南有樛木》,灵主长存的作者是:曾丰。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的释义是:灵主长存:指灵魂或精神永恒存在。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的拼音读音是:líng zhǔ zhǎng cún。 灵主长存是《续南有樛木》的第25句。 灵主长存的上半句是:灵主长存。 灵主长存的下半句是:驯入乎妙门。 灵主长存的全句是:弗迷性元,灵主长存。
灵主长存出自《续南有樛木》,灵主长存的作者是:曾丰。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的释义是:灵主长存:指灵魂或精神永恒存在。 灵主长存是宋代诗人曾丰的作品,风格是:诗。 灵主长存的拼音读音是:líng zhǔ zhǎng cún。 灵主长存是《续南有樛木》的第24句。 灵主长存的上半句是: 弗迷性元。 灵主长存的下半句是: 灵主长存。 灵主长存的全句是:弗迷性元,灵主长存
【注释】 次韵酬姜邦杰雪中见寄:这首诗是作者对姜邦杰的赠答,表达了作者对友人的深厚情谊。 十人赋分九穷寒,古说天悭今不悭。 意思是说,虽然有十个人在寒冷中挣扎,但古人却说天吝啬,现在却并非如此。 一夜尽开多宝藏,施银为地玉为山。 意思是说,一夜之间,大地都被施了银,变成了银的世界;山上也布满了玉石,仿佛是一座座山峰。 【赏析】 这首诗是作者对姜邦杰的赠答。诗人通过对自然景色的描绘
【注释】 英韶山:在浙江天台县,因有奇石而著名。参天:指山势高峻。金精:指仙家所炼的金子。武夷:指福建武夷山。瞿塘滟滪:瞿塘峡口险要处有滟滪堆,为三峡之一。得非雌:指长江中游一带,水流湍急之处,犹如女子临产前痛苦的样子。 【赏析】 这首诗是诗人游览浙江天台山时所作。诗中赞美了天台山的壮丽景色,并表达了对大自然的热爱之情。 首句“参天韶石有馀奇”,描绘了天台山上参天的山峰与奇特的石景
【注释】 看英韶山石:观赏英韶(山)的石头。 千年一遇舜南巡:舜帝南巡,是千年难逢的大典。 后土别无堪效意:后土,指土地之神、地神,别无堪效意,即没有可比拟的意思。 百船装出玉嶙峋:一百艘船装载出美玉堆积成山峰。 【赏析】 这是一首咏物兼咏史的小诗。诗人把英韶山的奇形怪状比作舜帝南巡时的壮观景象。舜帝南巡时所到之处,都受到百姓的热烈欢迎和爱戴,所以后人称其南巡为“千载一时”。而英韶山
赠笔工周永年 我初来时本想通过文章闻名天下,但开国之初并没有梦到管仲。 借不到中书省不是我的过错,泰山之重秋毫也比不得。 译文: 我当初来到这里本想凭借文字扬名天下,但开国之初并不曾想到要梦见管仲。 没有得到中书省的青睐并不是我的过失,泰山的分量秋毫也不及
【注释】 ①八月六日:即公元763年8月6日。巩帅邮亭:指唐玄宗天宝十四年(755)安禄山叛乱后,肃宗任命郭子仪为朔方节度使,率军讨伐叛军,收复了长安,不久又平定了河北诸郡。诗人送郭子仪出使回朝时作此诗。②乘月:乘着明亮的月光。③晨兴:黎明起身。④戴星:顶着星星出来。⑤迎送事:迎接使者和送行者的事务。⑥五更已至:指五更天的更夫报时。⑦短长亭:古代设在道路旁的供旅客投宿的亭舍,这里泛指送别之地
重阳节时,我与友人对饮。 豫章的高处是龙沙,以前我曾陪醉孟嘉。 白发幸余头上发,柔黄今戴广南花。 注释: 重九:指农历九月初九,即重阳节。古人在这一天有登高赏菊之习。 对酌:对饮,互相劝酒。 豫章:古郡名,在今江西省境内。 龙沙:山名,即庐山,在今江西省九江市南面。 前岁:前一年。 孟嘉:晋朝人。 短白:头发短而白。 柔黄:菊花的颜色,这里代指菊花。 广南:泛指岭南地区,这里指广东。 赏析: