豫章高处是龙沙,前岁曾陪醉孟嘉。
短白幸馀头上发,柔黄今戴广南花。

重阳节时,我与友人对饮。

豫章的高处是龙沙,以前我曾陪醉孟嘉。

白发幸余头上发,柔黄今戴广南花。

注释:

重九:指农历九月初九,即重阳节。古人在这一天有登高赏菊之习。

对酌:对饮,互相劝酒。

豫章:古郡名,在今江西省境内。

龙沙:山名,即庐山,在今江西省九江市南面。

前岁:前一年。

孟嘉:晋朝人。

短白:头发短而白。

柔黄:菊花的颜色,这里代指菊花。

广南:泛指岭南地区,这里指广东。

赏析:

这首诗是诗人在重阳节时写的,描绘了诗人与友人共度佳节的情景。首句写景,用“高处”二字,既点出了地点,又暗寓了诗人的豪放之情;次句叙事,写出了诗人在重阳节时与友人共饮的盛况;第三句写人,写出了诗人与友人共度佳节的情景;第四句写物,写出了诗人在重阳节时所赏之物——菊花。全诗通过描写诗人与友人共度佳节的情景,展现了一幅热闹、欢乐的画面。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。