渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

【解析】

本题考查对诗歌内容的理解、分析能力。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,根据各个选项的描述来判断正误即可。本题中“沔鄂”是作者的自指,“渺渺阳台去”是说诗人自己如同登上了阳台一样远离朝廷;“茫茫鹦鹉洲”是说诗人自己就像鹦鹉洲一样被流放;“干戈迷大别”是说诗人自己如同在战争中迷失了方向;“烟雨瞑南楼”是说诗人自己如同笼罩在蒙蒙细雨和昏暗灯光下的南楼一样孤独无依。

【答案】

译文:我像登上阳台一样远离朝廷,像被流放到鹦鹉洲一样被流放;战争让我迷路,我像战火中的孤军一样,被烟雾雨

在南楼内黯然神伤;我像在蒙蒙细雨和昏暗灯光下度过的夜晚一样,在南楼里孤苦伶仃地徘徊。赏析:这首诗表达了诗人被贬后的孤寂之情,以及对于时局的忧虑和不安。首句“渺渺阳台去”,用夸张手法描绘出诗人身处异地的迷茫感,仿佛自己已经离开家乡远行。次句“茫茫鹦鹉洲”,进一步渲染了诗人被贬谪的孤独和无助。第三句“干戈迷大别”,则通过战事来表达诗人内心的忧虑与不安,同时也反映了当时国家动荡的社会局势。最后一句“烟雨瞑南楼”,则是诗人在雨夜中独坐南楼所引发的感慨,表现了他内心的孤苦与凄凉。全诗意境深远,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。