已往嗟奚及,方来当若何。
幸无疏药石,庶可起沈疴。
雠伪半卢扁,涤肠须华佗。
康时付公等,随分且弦歌。
【注释】
已往嗟奚及,方来当若何。
幸无疏药石,庶可起沈疴。
雠伪半卢扁,涤肠须华佗。
康时付公等,随分且弦歌。
【赏析】
这是一首送别诗,诗人在送别友人赴任成都参军之前,写下了这组劝勉的诗篇。崔侍郎荐士召者五人,其中黎德升为首,故称“五人”。
第一首:
已经过去,叹惜自己当初没有及早地发现他们的才干;现在他们来了,应该怎样对待和利用他们呢?
幸无疏药石,庶可起沈疴。
幸亏没有疏远那些能治疗疾病的药物,也许可以治愈沉疴(病名)。
雠伪半卢扁,涤肠须华佗。
清除邪伪,如同古代的医圣扁鹊;洗肠荡垢,必须依靠华佗那样的良医。
第二首:
希望不要疏离贤人良才,否则就会后悔莫及。
康时付公等,随分且弦歌。
在国家政治清明的时候,要像周公旦那样辅佐朝政,尽职尽责。
第三首:
我担心你因为不能胜任而感到惭愧,所以我写这首诗给你。
【注释】
已往嗟奚及,方来当若何。
以前叹息自己的见识短浅,现在应该怎样安排使用这些人才呢?
幸无疏药石,庶可起沈疴。
幸好没有疏远那些能治疗疾病的药物,也许可以治愈沉疴(病名)。
雠伪半卢扁,涤肠须华佗。
清除邪伪,如同古代的医圣扁鹊;洗肠荡垢,必须依靠华佗那样的良医。
【赏析】
这首诗是作者对友人赴任成都参军所作赠别的劝诫之作。诗人首先从自身感慨说起,感叹自己当初没有及早地发现和推荐贤能之士,对此深感内疚。接着又想到友人将要到任的地方是成都,成都地处西南边疆,民情风俗与内地迥异,需要有识大体、善应变的人才去治理。诗人希望友人到任之后,能够很好地发挥自己的专长和才能。最后,诗人以周公旦辅佐朝政为例,勉励友人在任职期间,尽心尽力,不辜负朝廷的重托。全诗语言朴实无华,但内涵深刻,寓意丰富。