仙人念我世缘轻,贷与山行几日晴。
袖有碧岑三十六,不妨风雨过鹃城。
【注释】
临途:临近路途。郫(pí):地名,今四川郫县。鹃城:指成都,古称鹃城,以成都多杜鹃花而得名。
【赏析】
此诗写诗人在赴任途中,因天公不作美而滞留于郫县,但有仙人相助,仍可在山行数日晴空,并可避过风雨。全诗语言朴实自然,意境清新优美。
“仙人念我世缘轻,贷与山行几日晴。”首句点明诗人被贬谪的原因:世缘浅薄。第二句表明仙人的宽慰:“山行几日晴”,意思是让我在山中行走一段时日,待到天气放晴。
“袖有碧岑三十六,不妨风雨过鹃城。”诗人借仙人之助,得以在山中行游,于是诗人便问仙人是否还有更多山中胜景可供游览。仙人回答说:“衣袖中有碧岑三十六,可以陪我度过雨打风狂的日子。”这里的“碧岑”即青岑,是山中的松树,“三十六”是夸张的说法,表示数量之多。“鹃城”指成都,成都有杜鹃花,故称鹃城。这句诗的意思是说:袖子里有三十六棵青岑松树,即使风雨交加,也可在成都城中游玩了。
此诗语言朴素自然,风格平易通俗,是一首很优秀的民歌体五言绝句。