鹬蚌牢相守,貔貅滞远征。
秋砧霜满户,晓角月连营。
纵幸齐疆复,难轻海上盟。
所忧新鬼大,何日泰阶平。
世论难撑拄,天时会扩清。
狼心宁易厌,鲂尾恐加赪。
椎剥无馀算,丝何忍取赢。
急须元气护,可使内忧并。
否极当逢泰,屯馀合遇亨。
丝纶九天下,羽翼一朝成。
已卜皇图永,宁忧敌势勍。
公归瞻负扆,朝罢谒阿衡。
勿吝谋猷告,频将底里倾。
致身须豹尾,平武即鹏程。
有客青衫陋,逢人白眼瞠。
愧无长袖舞,愁对短灯檠。
天悯龙钟极,身遭鉴赏精。
盐车华锦绣,土鼓发韺䪫。
披豁叨深眷,暌违耿素诚。
谁云鸳序远,忍欠鲤鱼烹。
愿效鹰鹯击,生憎虎豹狞。
送公腾召驾,撩我动心旌。
湔祓惭褒衮,凄凉乏报琼。
松筠青不落,看取岁峥嵘。

这首诗是送别江寺簿赴召,诗人在诗中表达了自己对朋友的不舍,同时也希望他能在新的岗位上有所作为。

下面是逐句翻译:

鹬蚌相持,相互争斗,但最终都未能获胜,就像貔貅一样被困在远征的地方。
秋天的砧声和霜冻,都充满了悲凉,仿佛都在提醒着我们,时光匆匆,岁月易逝。
即使幸运能收复齐地,也难以轻易放弃海上的盟约。因为新的敌人随时都可能出现,我们需要时刻警惕。

我所担心的是,新的鬼怪势力会越来越大,什么时候才能太平?
世间的评价很难支撑我继续前行,天时也总会变化,让我有机会洗清前冤。
狼的心容易厌弃,鲂鱼尾部却可能被染上红颜色。
剥皮抽筋没有多余的计算,丝线怎么能忍受损失。
急需要元气来保护,让内部的忧患都能消除。
否极终将遇到泰,屯聚之后总会有亨通。
天下的丝缕九条下到九泉之下,羽翼一朝便要展翅高飞。
已经确定了皇帝的图谋永远不变,哪里还怕敌人的气势强大。
公归瞻视天子之座,朝散后拜谒阿衡大臣。
不要吝啬计谋与建议,频频倾心吐露衷肠。
求得身居豹尾的高位,平步青云的鹏程万里。
有客人穿着青衫显得鄙陋,看见人就白眼瞪人。
惭愧没有长袖舞动的技艺,愁苦地看着短灯檠。
天怜悯我这个龙钟老人,遭受鉴赏的折磨。
盐车装载华丽锦绣,土鼓敲打韺䪫之声。
披豁胸襟深怀眷恋,分别之时耿耿于心。
谁说鸳序遥远难及,忍心错过鲤鱼烹杀。
愿以鹰鹯之志效力,厌恶虎豹之凶猛。
送公腾驾赴召,撩拨我心旌摇荡。
湔祓惭愧褒衮衣,凄凉乏报琼浆宴。
松筠青翠永不凋零,看取岁岁峥嵘年。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。