厚德推吾党,修名霭列绅。
明经魁别幕,仗节聘殊邻。
南峤思良牧,西枢失重臣。
龙原高冢在,千古卧麒麟。
【注释】
厚德:有恩德。推:推崇、推重。吾党:指我方,即指作者自己一方。修名:美好的名声。霭(ài):覆盖;遮盖。别幕:分别的幕僚。仗节:持节。聘殊邻:聘请贤才。南峤:南方边远地区。良牧:好牧官,治理边疆的长官。西枢:指唐玄宗时的宰相张九龄,当时他任中书令,故称西枢。失重臣:失去重要的大臣。龙原:地名,在今山西临猗县西南。高冢:大墓或陵墓。麒麟:传说中的动物。比喻杰出人才。
【赏析】
这是一首吊唁程门酬的挽诗。程门酬是唐朝诗人、书法家颜真卿的族叔。
全诗共八句。前四句赞颂其“修名”、“明经”之学与“仗节聘殊邻”之才,后四句哀悼其“南峤思良牧”,而“失重臣”。
第一句点明了作者对程门酬的评价,“吾党”一词,表明了作者和程门酬同属一个宗族的亲密关系;“推吾党”,表示作者对他有很高的评价和深厚的感情;“修名霭列绅”,说明程门酬在朝廷中有着崇高的声望和良好的口碑,“修名”,指他的德行和声誉,“霭”,形容名声广泛,“列绅”指朝廷中的显贵,这里用绅士们的意思来代替朝廷官员。
第二句赞扬了他的才能,“明经魁别幕”,意思是他的科举功名非常突出,“明经”,指的是考取明经科的人,是唐代科举考试科目之一,“魁”,指科举考试中第一名的意思,“别幕”是指另外一组幕僚,这里的幕僚是指朝廷官员,“仗节聘殊邻”意思是持节出使他国,这两句是说程门酬的才干和品德在朝廷中是非常出色的。
第三句表达了作者对程门酬的深深怀念之情,“南峤思良牧”,南峤是地名,在今湖南衡阳一带,古代为蛮地,“良牧”,指的是治理边疆的长官,“西枢失重臣”的意思是西边的宰相失去了一位很重要的大臣,这句诗表达了作者对程门酬深深的思念之情。
末两句表达了作者的哀痛之情,“龙原高冢在,千古卧麒麟”,龙原高冢是地名,位于今山西临猗县西南,“千古卧麒麟”的意思是千百年后,仍然能见到这位杰出的人。