包山水脉通西垠,森然林屋开东晨。
飞仙下视三万顷,岂异滴水陶家轮。
时时馀浸被吴楚,赤子■■哀漂沦。
松江一支东入海,海道今者皆扬尘。
遂令洪波洄不吐,禹迹莫辨伪与真。
滔滔利往桥下水,省照黄绶孤吟身。
月轮行空万籁息,尚记此境清无伦。
当时苦恨无好句,空负岁月临江津。
得公新诗妙入理,羊酪敢方千里莼。
公言慎勿作境会,取舍过咎由来均。
这首诗是包拯为他的好友吴江的友人所作,表达了他对吴江美景的喜爱和赞美。
君明出留题吴江诗次韵
包拯(公元999年-1062年),字希仁,北宋时期政治家、文学家,他一生清廉,执法严厉,深受百姓爱戴。他的诗歌风格刚劲有力,富有时代特色。
这首诗是包拯为其好友吴江的朋友所作的,表达了他对吴江美景的欣赏和赞美。
包拯以自己的亲身经历为例,描绘了吴江的自然风光和人文景观。他用简洁明了的语言,将吴江的美丽景色展现在读者面前。同时,他也通过对历史人物的评价,表达了对朋友的祝福和期望。
包山水脉通西垠,森然林屋开东晨。
飞仙下视三万顷,岂异滴水陶家轮。
时时馀浸被吴楚,赤子■■哀漂沦。
松江一支东入海,海道今者皆扬尘。
遂令洪波洄不吐,禹迹莫辨伪与真。
滔滔利往桥下水,省照黄绶孤吟身。
月轮行空万籁息,尚记此境清无伦。
当时苦恨无好句,空负岁月临江津。
得公新诗妙入理,羊酪敢方千里莼。
公言慎勿作境会,取舍过咎由来均。
注释:
- 包水:指太湖。
- 通西垠:连接西边的界限。
- 森然林屋:形容树林茂密,房屋众多。
- 飞仙:古代传说中的神仙。
- 三万顷:形容面积广大无边无际。
- 赤子:老百姓的意思。
- ■■:悲痛的样子。
- 松江一支:松江江的一部分。
- 海道:指江河入海口的地方,这里指吴淞江口。
- 洄不吐:指江水回旋激荡而不得外泄,比喻政治黑暗腐败,使人民流离失所。
- 禹迹:大禹治水的足迹。
- 滔滔利往:形容水流汹涌澎湃。
- 省照:反省。
- 尚记:记得。
- 苦恨:非常遗憾。
- 羊酪:一种乳制品,比喻美好的事物。
- 慎勿作:不要这样去做或做这样的事情。
赏析:
这是一首描写自然景色和人文景观的诗。诗人通过描绘吴江的自然风光和人文景观,表达了对家乡的热爱和怀念之情。同时,他也通过对历史人物的评价,表达了对朋友的祝福和期望。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。