琅玕一纸传青桐,西湖默存清梦中。
遥知湖上发新倡,凡马一洗烟云空。
翰林文章旧惊世,聊试三辅分符铜。
玉盘无声转清夜,水天交贯冰朣胧。
况闻许下足名士,啸咏鼓舞冯夷宫。
担簦独欠此狂客,憔悴企踵临西风。
朝来珠璧入怀袖,坐想星宿罗心胸。
自怜华发乌帽底,俯仰正惭张长公。
何当从公万物表,妙契不待将无同。
展书三复更太息,但见缺月穿疏栊。
这首诗是唐代诗人张祜的作品,描绘了作者夜归西湖的所见所感。
诗句翻译:
- 和叶翰林湖上夜归古句(译文): 在月光下与翰林学士一同归湖。
- 琅玕一纸传青桐(译文): 一封书信传递着绿玉般清澈的湖水。
- 西湖默存清梦中(译文): 在西湖的静谧中,沉浸在美好的梦境之中。
- 遥知湖上发新倡(译文): 知道湖畔即将响起新的歌声。
- 凡马一洗烟云空(译文): 所有的尘世喧嚣都将消散于无边的虚空。
- 翰林文章旧惊世(译文): 翰林学士的文章曾让人震惊世间。
- 聊试三辅分符铜(译文): 姑且尝试着用铜制印章来封缄文件。
- 玉盘无声转清夜(译文): 在静谧的夜晚,玉盘中的水声仿佛也在歌唱。
- 水天交贯冰朣胧(译文): 天空与水面交融,如同被冰雪覆盖的景象。
- 况闻许下足名士(译文): 更何况听说在许州有一位著名的文人。
- 啸咏鼓舞冯夷宫(译文): 他在宫中高歌吟咏,尽情地表达自己的情感。
- 担簦独欠此狂客(译文): 他独自一人,因为缺少这样一位狂放不羁的朋友而感到遗憾。
- 憔悴企踵临西风(译文): 他因思念友人而憔悴,站在西风中等待。
- 朝来珠璧入怀袖(译文): 早晨,他收到了珍贵的礼物,如珠如璧,都放进了衣袖中。
- 坐想星宿罗心胸(译文): 坐在那里想象星星点缀着整个心胸。
- 自怜华发乌帽底(译文): 自己怜悯那些已经花白头发、戴着乌黑帽子的人。
- 俯仰正惭张长公(译文): 低头仰视时,不禁羞愧地向张长公看齐。
- 何当从公万物表(译文): 何时能够像您一样,成为万物的代表。
- 妙契不待将无同(译文): 这种精妙的理解不需要等到没有的时候。
- 展书三复更太息(译文): 反复阅读诗篇,深深地叹息。
- 但见缺月穿疏栊(译文): 只见一轮残月穿过稀疏的树梢。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触,描绘了一幅美丽的西湖夜景,同时也表达了诗人对朋友的怀念之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化氛围和深深的人文关怀。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地传达了自己内心的情感变化,体现了他对友情的重视和珍视。同时,诗歌也展示了诗人深厚的文学修养和独特的艺术风格。