舍舟遵陆几程来,家事身谋两未谐。
九地渺茫怜骨肉,四方轩豁畅襟怀。
雨翻茶崦春离岳,风飐监旗晓渡淮。
短景不延愁思远,只堪长醉向茅柴。
【诗句解析】
- 富池客中:在富池(今安徽铜陵一带)的客居之地。
- 舍舟遵陆几程来:舍弃船只,顺着陆地走,走了几程路来到这里。舍舟,即舍弃船只。遵,沿着、顺着。陆,指陆地。几程,几个里程的意思。
- 家事身谋两未谐:家中的事和自身的打算都还没有达到和谐一致。
- 九地渺茫怜骨肉:九州大地辽阔渺茫,可怜骨肉亲人不能团聚。九地,泛指全国或全世界。
- 四方轩豁畅襟怀:四野开阔,心胸舒畅。轩豁,开阔明亮的样子。
- 雨翻茶崦春离岳:春雨翻涌着泡茶山冈的春意,春天已经离去了。雨翻,雨水冲刷着山岗。茶崦,茶园山冈。
- 风飐监旗晓渡淮:微风吹拂着战旗,清晨渡过淮河。飐,风吹的动作。监,古代一种仪仗用具,用两根竹竿交叉组成,上端挂着一个方形的牌子,叫做“麾”,也叫“旄”。
- 短景不延愁思远:时光短暂,不能延长思念远方亲人的时间。
- 只堪长醉向茅柴:只能勉强喝醉酒,度过这凄凉的日子。只堪,只能承受得了的意思。长醉,长时间地醉酒。向,朝着、向着。茅柴,指简陋而粗糙的屋舍,这里指住所。
【译文】
离开船只沿着大路行走了几程才到达富池,家中的事和自身的打算都没有达成和谐。九州大地辽阔渺茫,可怜骨肉不能团聚。四野开阔明亮,心胸舒畅。春天已经离去了。微风吹拂着战旗,清晨渡过淮河。时光短暂无法延长,思念远方亲人的时间太长。只能勉强沉醉,度过这凄凉的日子。
【赏析】
这首诗是作者在富池(今安徽省铜陵市)的客居之作。首联写行旅之劳顿,颔联写羁旅之情思,颈联写旅途之风光,尾联写客居之苦况。全诗语言简练明快,意境深远清幽。