秋堂初霁短檠凉,堂外风帘减旧香。
萤火正流孤溆焰,闲来坐觉二更长。
【注释】
秋堂:指秋天的庭院。霁:雨止天晴。短檠(qǐng 轻声):即长檠,长柄的灯台。凉:凉爽。风帘:风障,防风用的竹帘。减旧香:减少往日的香气。湘浦:湘江之畔。溆(xù):水名。流:流动。孤溆:独在一方的水塘。二更:古代计时法,一夜分为五更,其中三更到五更是“夜半”。“坐觉”:坐着就感觉到的意思。赏析:这首诗写诗人在深秋的一个夜晚,在庭院里闲坐时,感到时间过得真慢,不知不觉中已到了深夜。
【译文】
秋日庭院刚刚晴朗,一盏长灯下透出清凉;外面风吹竹帘,减少了往日的幽香。
萤火虫飞来飞去照亮了独居一方的水塘,我闲坐起来觉得时间已经过了半夜。
【诗词鉴赏】
这是一首写秋夜的诗,是借景抒情之作。前四句写景,后两句抒怀。首句点明季节和天气,为后两句作铺垫。次句写庭院中的景物,突出一个“凉”字,渲染了一个清冷、寂寞的环境气氛;第三句写风帘,突出一个“减”字,暗示风帘虽已卷起但不再有往昔的温馨,增添了几分凄凉;末句写自己,突出一个“坐”字,写出了诗人对时间流逝的感慨。此诗语言朴实,不事雕琢,却能将秋夜的景色写得十分生动,使人仿佛置身其间,产生身临其境之感。